Traducción para "посадка" a ingles
Посадка
abbr
Ejemplos de traducción
sustantivo
Совершение посадки
West Landing
Сборы за посадку
Landing charges
Посадка и взлет
Landing and taking off
Удачной посадки.
Happy landing.
- Красивая посадка.
- Nice landing.
Аварийная посадка?
Emergency landing?
Автоматическая посадка.
Auto land.
Того, кто совершит посадку без разрешения, Гильдия оставит на планете навсегда.
The Guild will strand on Arrakis any force that lands without permission.
Гарри понятия не имел, как долго могут драконы держаться в воздухе и каким образом этот слепой дракон будет выбирать удобное место для посадки.
He had no idea how long dragons could fly without landing, nor how this particular dragon, which could barely see, would locate a good place to put down.
— Все в порядке! — прокричал он, подняв голову вверх, где в вышине светился открытый люк, отсюда казавшийся размером с почтовую марку. — Можешь прыгать, тебя ждет мягкая посадка!
“It’s okay!” he called up to the light the size of a postage stamp, which was the open trapdoor, “it’s a soft landing, you can jump!”
Каждый из этих коней был величиной со слона. Первые три ряда учеников подались назад. Заходя на посадку, карета снижалась с бешеной скоростью. И наконец, с оглушительным громом, от которого Невилл, подпрыгнув, наступил на ногу пятикурснику-слизеринцу, копыта золотых коней (размером с хорошее блюдо) коснулись земли на опушке Запретного леса. Следом приземлилась карета и покатила, подпрыгивая, на гигантских колесах;
Dennis’s guess was closer… As the gigantic black shape skimmed over the treetops of the Forbidden Forest and the lights shining from the castle windows hit it, they saw a gigantic, powderblue, horse drawn carriage, the size of a large house, soaring toward them, pulled through the air by a dozen winged horses, all palominos, and each the size of an elephant. The front three rows of students drew backward as the carriage hurtled ever lower, coming in to land at a tremendous speed—then, with an almighty crash that made Neville jump backward onto a Slytherin fifth year’s foot, the horses’ hooves, larger than dinner plates, hit the ground.
sustantivo
2.23.1 "конфигурация посадки шины на обод" означает тип обода, для установки на котором предназначена шина.
2.23.1. "Tyre to rim fitment configuration" means the type of rim to which the tyre is designed to be fitted.
"2.19.1 "Конфигурация посадки шины на обод" означает тип обода, для установки на который предназначена шина.
"2.19.1. "Tyre to rim fitment configuration" means the type of rim to which the tyre is designed to be fitted.
Джулс померила все, что продавала, описала посадку одежды, и у нее получилось.
Jules tried everything on that she sold, described the fit herself, and apparently, it worked.
Cделайте в своём джипе низкую крышу и низкую посадку, покройте его блестящей краской, поставьте усилитель басов и гидравлику, чтобы машина прыгала, и вы прекрасно впишетесь.
Chop and channel your Jeep, glass finish it, crank up the bass, hop up and down... You'll fit right in.
Это что, тонкий посадки футболку Армани?
Is that a slim-fit Armani shirt?
sustantivo
3.2.3.4 Посадка, обеспечивающая удобство и наилучшее управление.
3.2.3.4 Seating position for comfort and maximum control.
Схема посадки на инаугурации.
Inauguration seating chart.
- Обычные кресла, но приоритетная посадка.
- Regular seats, but priority boarding.
Твой план посадки?
Your seating chart?
Здравствуйте, вы заведуете посадкой?
- Hi,are you in charge of seating?
Отличная работа по разрушению моего плана посадки.
Great job ruining my seating chart.
Элеонор, этот план посадки слабый...
Eleanor, this seating chart is weak.
Я хочу подправить посадку мест.
I want to check the seating arrangements.
И снова меняем план посадки гостей.
Back to square one on the seating chart.
Какие у неё руки, а посадка!
Look at those hands. And that seat!
Он поменялся местами после посадки.
He changed seats after he boarded.
Она не обращала внимания на слизеринцев, затянувших нараспев: «Гриффиндор — сапожники, Гриффиндор — сапожники», но посадка ее на метле стала несколько скованной.
She was ignoring the Slytherins, who had now set up a chant of “Gryffindor are losers, Gryffindor are losers,” but there was a certain rigidity about her seat on the broom nevertheless.
sustantivo
Государство посадки на борт
State of embarkation
Процесс посадки пассажиров.
The embarkation of passengers.
13. Пункт посадки
13. Place of embarkation
Пассажир железнодорожного транспорта, совершивший посадку
Rail passenger embarked
Посадка пассажиров с вспомогательного судна
Embarking passengers from tender
Посадка пассажиров
Embarking passengers
по стране посадки
by country of embarkment
d) Государство посадки на борт
(d) State of embarkation
Возможно теперь, джентельмены, вы пройдете на посадку.
Perhaps now, gentlemen, if you'd care to embark.
Здесь и находится пункт посадки, откуда мы отправляемся в своё космическое путешествие.
This is the point of embarkation for all our cosmic journeys.
Его спросили... Почему 456 выбрали Великобританию в качестве места посадки.
It has been asked... .. why the 456 chose Great Britain as its chosen point of embarkation.
Из паспорта Исабеллы Мартинес я нашёл точное место посадки.
From Issabella Martinez's passport, I found the exact point of embarkation.
Объявляется посадка на рейс авиакомпании Т.В.А. No0308...
TWA Flight 308, embark immediately.
sustantivo
a) "Первые шесть месяцев на Марсе марсохода "Кьюриосити": от посадки до бурения" (представитель Соединенных Штатов);
(a) "Curiosity's first six months on Mars: from touchdown to drilling rocks", by the representative of the United States;
Спецификации для посадки, топографию, население?
Touchdown specs, topo, inhabitants?
Мужчина, 20ти лет Выпал из самолета при посадке.
Fell off a plane at touchdown.
Вас понял, посадка Пожирателя змей.
Over. Roger touchdown, Snake Eater.
Отличная посадка, Дэвид.
Very nice touchdown, David.
Две мили до посадки, курс хороший.
Two miles from touchdown. Course good.
Еще пять миль до посадки.
Passing five miles from touchdown.
Посадка Пожирателя змей.
Touchdown Snake Eater.
Остается 7 минут до посадки.
There's seven minutes to touchdown.
sustantivo
i. "регулярные линии" означают линии, которые обеспечивают перевозку пассажиров через конкретно указанные интервалы движения по установленным маршрутам с посадкой и высадкой пассажиров на заранее определенных остановках.
"regular services" means services which provide for the carriage of passengers at specified intervals along specified routes, passengers being taken up and set down at predetermined stopping points.
Транспортные средства могут быть оборудованы площадками для стоящих пассажиров, с тем чтобы ускорить посадку/высадку пассажиров, либо предусматривать возможность перевозки стоящих пассажиров в проходе.
The vehicles may be constructed with areas for standing passengers, to allow frequent passenger movement, or designed to allow the carriage of standing passengers in the gangway.
Мадам и месье, объявляется посадка на Лизье!
Ladies, your carriage to Lisieux is ready!
sustantivo
Такое освещение должно включаться только во время остановки транспортного средства для посадки или высадки детей.
This lighting shall only be switched on when the vehicle stops to allow children to board or alight.
Средства освещения для облегчения посадки и высадки пассажиров
Lighting to assist boarding and alighting
Освещение, предназначенное для оказания содействия в посадке и высадке пассажиров
Lighting to assist boarding and alighting of passengers
Такое освещение следует включать только во время остановки транспортного средства для посадки или высадки детей.
This lighting should be switched on only when the vehicle stops to allow children to board or alight.
6.1 Освещение для облегчения посадки в городские и междугородные автобусы и высадки из них
6.1. Lighting to assist boarding and alighting in buses and coaches
1.4.4 освещение, предназначенное для оказания содействия в посадке и высадке пассажиров
1.4.4. lighting to assist boarding and alighting of passengers
sustantivo
Другое дело, конечно, посадка.
But the implant is another matter.
sustantivo
- Посадка через 5 минут
Landfall in about five minutes, Amy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test