Traducción para "получить от вас" a ingles
Получить от вас
Ejemplos de traducción
Что они хотят получить от вас?
What do they expect to get from you?
Может, она просекла, что получит от вас лишь историю про оральный секс с трансвеститом.
Maybe she sensed all she'd get from you guys were stories about getting head from trannies and Starwood points.
Думаю, эм, остальное она получила от Вас.
I think, uh, I think the rest of that she gets from you.
Уверен, она будет в восторге получить от вас известие.
I'm sure she'd be thrilled to hear from you.
Мой любезный полковник, я была чрезвычайно рада получить от вас...
My dear Colonel, I was mighty pleased to hear from you...
Я сказал Гордону, что если я не получу от вас вестей в течение часа я пойду прямо к Буллоку
I told Gordon if I don't hear from you within an hour, I'm going to go straight to Bullock.
А что случится, если что-то пойдёт не так и я не получу от вас никаких сообщений?
What happens if something goes wrong and I don't hear from you guys?
Да потому, что хотел бы получить от вас весточку.
Cos I'd like to hear from you again, Mrs Patmore.
Надеюсь вскоре получить от вас известия.
All right. Hope to hear from you soon.
- Я уже и не надеялся получить от вас каких-либо известий.
I had rather trusted to hear from you.
Если я не получу от вас вести в течение десяти дней...
If I don't hear from you within ten days...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test