Traducción para "поломка" a ingles
Ejemplos de traducción
sustantivo
i) любая неисправность или поломка.
any failure or breakage.
Поломка вспомогательных систем либо утечка из них
Breakage or leakage from auxiliary systems
h) любая неисправность или поломка.
(h) Any failure or breakage.
g) любая неисправность или поломка".
(g) and any failure or breakage.
Что вы, изображаете поломку?
What do you figure the breakage?
Ты думаешь, у Туко были поломки?
You think Tuco had breakage?
Чувак, такое называют "поломка", ок?
Dude, it's called "breakage," okay?
Но с такого рода поломкой не должно возникнуть проблем при отправке.
But that kind of breakage shouldn't be a problem in the shipping room.
Ну, поломка указывает на то, что дверь каким - то образом была на нулевом уровне вязкоупрогости, когда ударилась об землю.
Well, the breakage indicates that the door somehow Had zero viscoelasticity when it hit the ground.
У тебя серьёзная поломка?
Is your breakage serious?
Но мне кажется то, что ты называешь "поломка", это просто... ты позваляешь себя дурачить.
But it seems to me that what you call "breakage" is just you making a fool of yourself.
И затем был шум гигантской нагрузки и поломка.
And there was a noise of tremendous strain and breakage.
sustantivo
Поломки не регистрируются.
Breakdowns are not registered.
В случае поломки системы данные для целей страхования теряются.
In case of a system breakdown, data for insurance purposes are lost.
e) серьезная поломка системы.
(e) Major breakdown of the system.
техническое обслуживание в случае поломки - урегулирование кризиса;
Breakdown maintenance - crisis management;
В случае поломки или остановки по какой бы то ни было причине их нельзя оставлять без присмотра.
In the event of a breakdown or stop for any reason, vehicles must not be left unattended.
e) серьезная поломка системы улавливания NOx;
(e) Major breakdown of a NOx trap system;
b) Сокращение к минимуму случаев поломки эксплуатируемого оборудования.
(b) Minimal breakdown of equipment while in service.
3.3.19 Действия в случае поломки транспортного средства или дорожно-транспортного происшествия
3.3.19 Behaviour in case of breakdown of vehicle or accident
Я когда автомехаником работал, любую поломку по звуку определял.
When I worked as a car mechanic, I determined any breakdown by sound.
20 лет и ни одной поломки.
Over 20 years without a breakdown.
Поломки во второй программе, срочно почините.
A breakdown on the second program, fix it at once.
Никакие поломки, погода или действия врага не должны остановить вас.
No obstacle, breakdown, weather, enemy action must stop you.
Молекулярная поломка?
Molecular breakdown?
Я думаю, у тебя произошла поломка.
I think you're having a breakdown.
Хорошо, что она новая, потому что сейчас ей предстоит пережить серьёзную поломку!
Good thing it's new, 'cause it's about to experience a serious breakdown.
Это только могло привести к раскрытию поломки системы безопасности.
It could only lead to discovery of the security breakdown.
У него происходят неожиданные поломки оборудования, остановки в работе, таинственные несчастные случаи.
He's experiencing sudden equipment breakdowns, work stoppages, mysterious accidents.
Поломка транспортера.
Transporter breakdown.
sustantivo
Проблемы создают также перебои в подаче энергии и поломки компьютеров.
Power outages and computer crashes also pose problems.
Если падение с Малхолланд вызвало поломку рычага сиденья, он должно быть зафиксировался в последнем положении.
If the crash down Mulholland caused the seat motor to break, it would have locked into the last position it was in.
При крушении повредили топливопровод, а обнаружив поломку, горючее уже вытекло.
A fuel line got messed up in the crash and all the reserves leaked out.
Обвал рынка, кибер-атаки, поломки светофоров.
Stock market flash crash, cyber attacks, traffic lights changing at whim.
Tехнические поломки - авария в Валенсии случилась из-за отказа электроники, но чаще всего - ошибки гонщиков.
A machine problem, the Valencia crash was due to an electronic fault, and the most common cause, human error.
Раб, любые системы о поломках, которые еще функционируют, выведи на онлайн.
Slave, any crash systems still functioning put them online.
657 Мегабайт на каждый, как раз незадолго, до поломки.
It looks like both the computers downloaded a huge file... 657 megabytes each right before they crashed.
Керрас, поломка нашего корабля, крушение Стрелы Рейфов, из-за этого устройства.
The reason our ship went down, the reason the Wraith dart crashed, it's because of this device.
Значит, поломка компьютера, которая стерла мой файл...?
So, the computer crash that wiped my file...?
Не совсем поломка, скорее я нажала "Удалить".
Not so much of a crash, more of a me pressing delete.
Думаешь, это поломка?
You think it's a crash?
Взрыв котла, обратное срабатывание волшебной палочки, поломка метлы и проч.
Cauldron explosion, wand backfiring, broom crashes, etc.
sustantivo
Это определение просто подтверждает, что управление, зарегистрированное на записывающем оборудовании либо вручную в случае его поломки, надлежит рассматривать в качестве "продолжительности управления".
This definition simply confirms that driving recorded on the recording equipment or manually if it breaks down is to be considered as a `driving period'.
6.7.2.6 Во время испытания, предписанного пунктом 7.2.2.1 ниже, поломки или открытия устройства не допускается.
6.7.2.6. The device shall not break or become detached when tested as prescribed in paragraph 7.2.2.1. below.
6.7.2.6 Во время испытания, предписанного пунктом 7.2.2.1, поломки или открытия устройства не допускается.
6.7.2.6. The device shall not break or become detached when tested as prescribed in paragraph 7.2.2.1.
6.7.1.8.1 В ходе испытания, проводящегося в соответствии с пунктом 7.2.1.3.2, поломки или отрыва какой-либо части пряжки либо прилегающих лямок или регулировочных приспособлений не допускается.
6.7.1.8.1. During the test in accordance with paragraph 7.2.1.3.2. no part of the buckle or the adjacent straps or adjusters shall break or be detached.
Колесо до поломки может пройти сотни или даже тысячи километров (такое ослабленное колесо невозможно определить на подходе к туннелю).
A wheel may roll hundreds or thousands of kilometres until it breaks (such a weakened wheel cannot be detected in the approach of a tunnel).
складирование контейнеров таким образом, чтобы их можно было часто проверять на предмет коррозии или утечек, а также свести к минимуму опасность опрокидывания, пробоя или поломки;
Storage of containers so as to allow for frequent inspection for corrosion or leaks, and to minimize risk of tipping, puncturing or breaking;
Возможность выкатывания поезда из туннеля после поломки без тягового усилия (только в одном направлении).
Enables to roll out after a break down without traction power (in one direction only).
7.2.2.6 Во время испытания, проводящегося в соответствии с пунктом 8.2.2.1, ниже, поломки или открытия устройства не допускается.
7.2.2.6. The device must not break or become detached when tested as prescribed in paragraph 8.2.2.1. below.
поломки и починки каждой детали каждой системы.
breaking down and stripping every component and every system--
[Голос поломка] Натаниэль.
[ Voice breaking ] Nathaniel.
Поломка проекторов, Лорна.
Projectors break, lorna.
Не вини меня в поломке остальных.
Don't blame me about breaking the other ones.
Что это вообще было насчёт поломки машины?
What was that stuff about the car breaking down?
До следующей поломки.
Until the next time it breaks down.
То еще местечко, чтобы останавливаться из-за поломки.
This is a hell of a place to break down.
Я заплатила за переноску, а не поломку мебели!
I paid you to move it, not break it!
Жаль было услышать о поломке твоего душа.
Sorry to hear about your shower breaking.
Лучшего момента для поломки телепорта и не придумаешь.
It's a fine time for that transporter mechanism to break down.
sustantivo
На кульминации случилась поломка.
The climax is on the fritz.
Ты сказал, что это поломка.
You said it was on the Fritz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test