Traducción para "пологий" a ingles
Ejemplos de traducción
adjetivo
Достаточно ли пологи склоны дорожной насыпи, чтобы их конфигурация не способствовала блокированию или опрокидыванию транспортных средств?
Are the inclines in the vicinity of the road sufficiently gentle not to give rise to wheellocking or overturning?
Здания расположены на пологих склонах и вписываются в рельеф местности.
The buildings are arranged in gentle arcs following the contours of the land.
Фундамент, на котором залегают осадки, может быть скошен под самыми разными углами, однако в большинстве случаев наблюдается общий пологий наклон к континенту.
The basement at the base of the sediments may have very variable dips, but in many cases has a gentle general dip towards the continent.
В морфологическом отношении они представляют собой жилообразные кварц-турмалиновые тела близвертикального и пологого (60-80°) падения.
Morphologically, they are vein-like quartz-tourmaline bodies with a near—vertical or gentle (60-48o) dip.
Здесь много места, и пологий склон, который может... помочь спуститься... если показать как правильно делать это.
It's wide open, with a gentle slope that could... propel one, if you were... say learning how to walk.
Склон купола довольно пологий.
The angle of the dome is quite gentle.
Пологие лесистые холмы.
Gentle wooded hills.
Я бы не сказала, что пологая дуга.
I wouldn't say a gentle arc.
С этой стороны нет отвесной скалы, но есть пологий склон, градиент эволюции.
Here, there is no sudden precipitous cliff, here there's a gentle slope, a gradient of evolution.
На западе плавно уходили вниз подернутые дымкой пологие склоны.
Before them, as they turned west, gentle slopes ran down into dim hazes far below.
adjetivo
В структурно-тектоническом плане угленосные отложения слагают пологую асимметричную брахисинклинальную складку, осложненную редкими разрывными нарушениями с амплитудой смещения от 12-20 м до 48-80 метров.
Structurally and tectonically the carboniferous sediments comprise a gently-sloping, asymmetric brachysynclinal fold with occasional disruptive faults with net slips of from 12-20 m to 48—80 m.
Это совещание также определило ряд потребностей в информации о лесах, которые являются общими для большинства соглашений и которые включают площадь/масштабы лесов; виды лесов; видовой состав; распределение по зонам (высота, климат); степень естественности; состояние и здоровье леса; общая флора и фауна; плотность леса; возрастная структура леса; вид и темпы регенерации; обезлесение (районы в разбивке по типам); облесение (район, в разбивке по типам); использование лесоматериалов; место расположения участков (высота, наклон, тип поверхности); запасы древостоя/биомасса; и информация о лесном пологе.
This meeting also identified a set of forest-related information needs common to most of the instruments, including forest area/extent; forest type; species composition; distribution by zone (altitude, climate); status of naturalness; forest condition and health; common flora and fauna; forest density; forest age structure; regeneration type and rate; deforestation (area by type); afforestation (area, by type); timber use and fate; site location (elevation, slope, aspect); growing stock/biomass; and canopy information.
Из колокольни в церковной башне, которая открывает и защищает левую сторону улицы, взор падает на внутренний двор дома Чорана, а вдали, за окраиной села, останавливается на пологом склоне, покрытом пастбищами и кое-где лесами, любимое место игр, воспоминание о котором не оставляло его на протяжении всей жизни,
From the belfry located in the church's tower, which opens and guards the left side of the alleyway, the view falls down in the courtyard of Cioran's house, and in the distance, beyond the boundaries of the village, the view stops in the acclivous field, covered by meadows and wooded here and there, the craved playground, evoked without stopping throughout his life, the famous "Coasta Boacii" (Boaca's slope).
Краб Соноши взбирается по пологому отвесу!
Crab Sonoshee's charging up the slope.
Скала была не пологая, но и правда как бы осунулась вниз.
The outer fall was indeed no longer sheer, but sloped outwards a little.
К мерзости запустения у Сауроновых Ворот вели длинные, голые, пологие склоны.
The land ahead rose in long shallow slopes, barren and pitiless, towards the desert that lay at Sauron’s gate.
Спустя какое-то время стало заметно, что они идут по пологому склону, хотя заросли вокруг были все так же густы.
After a while, they noticed that the ground seemed to be sloping downward, though the trees were as thick as ever.
Они подошли к подножию Горы с северо-запада: здесь ее серые, растрескавшиеся откосы были довольно пологими.
They had reached the Mountain’s foot on its northern side, and a little to the westward; there its long grey slopes, though broken, were not sheer.
Они провели своих пони, одного за другим, пологим северным склоном холма вниз, в туманное море.
Soon they were leading their ponies in single file over the rim and down the long northward slope of the hill, down into a foggy sea.
Гора в содроганьях истекала магмой, и медленно ползли на них пологими склонами огненные потоки, наползали со всех сторон.
Behind them the Mountain was convulsed. Great rents opened in its side. Slow rivers of fire came down the long slopes towards them.
Когда дневной свет пошел на убыль, они очутились перед долгими, пологими, безлесными склонами бугристого всхолмья.
As once again the day wore to its end they came to long treeless slopes, where the land rose, swelling up towards a line of low humpbacked downs ahead.
Бродяжник опять свернул на северо-восток; на шестой день они одолели долгий пологий склон, и вдали показалось лесистое взгорье.
Strider now turned their course again north-eastwards, and on the sixth day they reached the top of a long slow-climbing slope, and saw far ahead a huddle of wooded hills.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test