Ejemplos de traducción
verbo
38. Касаясь вопроса о доступности выводов Комитета, который был поднят одним из наблюдателей, Комитет отметил, что все подготавливаемые Комитетом документы доступны на вебсайте ЕЭК ООН.
38. In respect of the issue of accessibility of the Committee's findings, which was raised by an observer, the Committee noted that all documents prepared by the Committee were accessible through the UNECE website.
Хотя решение о неконституционности касается лишь конкретного дела, в котором был поднят этот вопрос, Комитет считает, что отказ Верховного суда разрешить ретроактивное применение положения, в соответствии с которым на преступление против человечности не распространяется исковая давность, противоречит международному праву прав человека (статьи 1, 4, 12, 13, 14 и 16).
While it is understood that the scope of the finding of unconstitutionality is confined to the specific case in which this issue was raised, the Committee is of the view that the Supreme Court's refusal to allow the retroactive application of the provision whereby crimes against humanity are not subject to a statute of limitations runs counter to international human rights law (arts. 1, 4, 12, 13, 14 and 16).
37. Вопрос о возможном создании группы видных деятелей высокого уровня был вновь поднят некоторыми членами Совета, однако не нашел достаточной поддержки.
37. The question of the possible establishment of a high-level panel of eminent persons was raised again by some members but did not find strong support.
В своем решении по этому делу Комитет, проанализировав значение гарантий и придя к выводу об отсутствии нарушения Конвенции, уже дал ответ на вопрос, который был поднят в настоящей жалобе.
In its decision on that case, after having assessed the value of the guarantees and finding no violation of the Convention, the Committee already dealt with the very issue raised by the present complaint.
Одной делегацией был поднят вопрос о том, какие критерии надлежит использовать при нахождении общего знаменателя.
A question was raised by a delegation as to what criteria should be used in finding a common denominator.
Когда этот вопрос был поднят на Комиссии по правам человека, Индия предложила косметические уступки, для того чтобы предотвратить направление миссии Организации Объединенных Наций по установлению фактов в Кашмир.
When the issue was raised at the Commission on Human Rights, India offered cosmetic concessions to prevent the dispatch of a United Nations fact-finding mission to Kashmir.
С нашей точки зрения, начинать такую процедуру можно в том случае, если в процессе установления фактов группой экспертов по рассмотрению был поднят вопрос о несоблюдении по смыслу руководящих принципов, предусмотренных в статье 8.
In our view, such procedure would be triggered if an expert review team’s fact-finding raised a non-compliance issue within the meaning of the Article 8 guidelines.
Второй вопрос был недавно поднят в этом зале послом Египта Муниром Захраном в своем выступлении на пленарном заседании 24 августа: речь идет о том, что в работе КР не имеют возможности участвовать неправительственные организации.
The other issue was recently raised in this chamber by Ambassador Mounir Zahran of Egypt in his address to the plenary on 24 August: the fact that non-governmental organizations find themselves excluded from the work of the CD.
В ходе обсуждения может быть также поднят вопрос о финансировании расходов в областях ответственности, которые не могут быть переданы органам самоуправления в соответствии с Конституцией Дании и принципом сохранения единства Королевства, а также любые другие вопросы, которые пожелают совместно рассмотреть органы самоуправления и правительство.
The discussions may also include the issue of expenditure to cover fields of responsibility that cannot be assumed within the framework of the Danish Constitutional Act and the unity of the Realm, and any other issues to which the self-government authorities and the Government wish to find joint solutions.
Ок, подними внутрикорпоративные документы И найди главу компании.
Okay, uh, bring up the incorporation paperwork and find me a primary.
Нашел пенни, подними. Весь день тебе будет везти.
Uh, find a penny, pick it up, all day long you'll have good luck.
Подними телефон, узнай, кто это, и тогда ты знаешь.
Like, you pick up the phone, you find out who it is, then you know.
Подними свою жопу и узнай где он!
- Just a moment. - Get off your fat fucking ass, - and go find out where he is!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test