Traducción para "по секрету" a ingles
По секрету
frase
Ejemplos de traducción
adverbio
секреты компаний
Companies secrets
18) Комитет особенно обеспокоен формулировкой определения "государственные секреты и иные секреты", приводимой в Законе о защите государственных секретов.
(18) The Committee is particularly concerned about the definition of "State secrets and other secrets" as defined in the Law on the Protection of State Secrets.
Отнесение информации к государственным секретам осуществляется в соответствии с законодательством Кыргызской Республики о государственных секретах.
Information is classified as a State secret in accordance with the legislation on State secrets.
3. Секреты, скрытые в песке
3. Secrets in the Sand
В этом секрет их успеха.
This is the secret of their success.
Необходимо принять новый закон о <<государственных секретах>> и дать в нем четкое определение <<государственного секрета>>.
A new "state secrets" act must be enacted and the "state secret" should be clearly defined in it.
42. Промышленные секреты: Защите нераскрываемой информации (промышленных секретов) посвящена статья 39 ТАПИС.
Trade secrets: The protection of undisclosed information (trade secrets) is covered by TRIPS Art. 39.
с) Промыленные секреты.
(c) Trade secrets.
Это уже раскрытый секрет.
It is an open secret.
промышленные секреты . 60
secrets . 63
Незачем кому-то слышать — друзьям надо поговорить по секрету, да?
No one hears, and friends may talk in secret, yes?
По секрету, потому что ей было стыдно.
In secret, because she was ashamed.
Я слышу то, что люди шепчут по секрету и вижу то, что полагают, никто не может слышать.
I hear what mankind whispers in secret and I see what it believes no one can see
Надо по секрету поговорить...
We must talk in secret.
Невидимый принц совершал добрые дела по секрету.
The Invisible Prince did good deeds in secret.
- Эмили, я рассказал тебе по секрету.
-Emily, I told you that in secret.
Но по секрету, я работаю в ДВО с моей сводной сестрой чтобы защитить мой город от инопланетян и от всех, кто желает ему зла.
But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO to protect my city from alien life and anyone else that means to cause it harm.
От тебя у меня больше нет секретов.
I have no secrets from you anymore.
Но в чем секрет его влияния?
What's the secret of his power?
Она была видимо раздражена. – У нас, видите ли, князь, здесь теперь всё секреты. Всё секреты!
she was evidently seriously put out. "You see, prince, it is all secrets with us, just now--all secrets.
Пусть она будет нашим секретом, хорошо?
Let it be our secret, eh?
Самый секретный секрет, понятно вам?
“That’s top secret, that is.”
И Лебедев усмехнулся. – Чей секрет?
said Lebedeff, with a smile. "Whose secret?"
Итак, черт с вами со всеми, потому что тут какая-то тайна, какой-то секрет; а я над вашими секретами ломать головы не намерен.
And so, devil take you all, because there's some mystery here, some secret, and I have no intention of breaking my head over your secrets.
Ты только доверься мне, открой свой секрет.
You just tell me your secret, and trust me.
Искренно говорю-с. Вы, князь, сейчас о секретах заговорили-с, будто бы, то есть, я приближаюсь, точно секрет сообщить желаю, а секрет, как нарочно, и есть: известная особа сейчас дала знать, что желала бы очень с вами секретное свидание иметь.
You said just now that I always looked as if I was going to tell you a secret; you are right. I have a secret to tell you: a certain person has just let me know that she is very anxious for a secret interview with you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test