Traducción para "плеск" a ingles
Плеск
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Акулу привлекает специфический плеск, характерный для плывущего человека.
A shark is attracted to the exact kind of splashing and activity that occurs whenever human beings swim.
ПЛЕСК ВОДЫ Дайте мне минуту, пожалуйста.
WATER SPLASHES Can you give us a minute, please?
[ плеск воды ] [ выдыхает ]
(WATER SPLASHING) (GASPS)
Выстрел из Grey Goose, с плеском воды.
A shot of Grey Goose, with a splash of water.
Точно... Эми, Роза и Холт сейчас отрываются, плескаясь в холодном, грязном океане.
- Right--Amy, Rosa, and Holt are having the time of their lives splashing around in the freezing, filthy ocean.
[свисток тренера, плеск воды]
[Whistle coach, water splash]
Я слышу п-п-п-п-плеск во время некоторых вечеров.
I hear s.. splashing some nights.
Блеск и плеск, моя прелесть!
Glitter and splash, my precious...
Слева от нее раздался плеск.
A splashing sounded on her left.
Через коридор из умывальной наперебой доносились обрывки песен, галдеж и плеск.
Snatches of competing songs came from the bathroom mixed with the sound of splashing and wallowing.
Слева донесся тихий плеск, и Гарри увидел, что водяной народ повысовывался из озера, чтобы тоже послушать прощальное слово.
There was a soft splashing noise to his left and he saw that the merpeople had broken the surface to listen, too.
Белые вёсла с плеском погрузились в воду, и лодки, увозя карликов к их цели и завершающей части Приключения, устремились на север.
The white oars dipped and splashed, and off they went north up the lake on the last stage of their long journey.
Малфоя качнуло назад, и он с громким плеском рухнул на покрытый водой пол, выронив палочку из обмякшей правой руки. — Нет… — задохнулся Гарри. Оскальзываясь и шатаясь, он поднялся на ноги и бросился к Малфою, лицо которого уже покраснело, а белые ладони скребли залитую кровью грудь.
He staggered backward and collapsed onto the waterlogged floor with a great splash, his wand falling from his limp right hand. “No—” gasped Harry. Slipping and staggering, Harry got to his feet and plunged toward Malfoy, whose face was now shining scarlet, his white hands scrabbling at his blood-soaked chest.
— Петрификус Тоталус! — крикнул Гарри, пытаясь зацепиться за гладкий, влажный камень и тыча палочкой в инфернала, который держал его за руку. Инфернал выпустил ее и с плеском рухнул в воду. Гарри с трудом поднялся на ноги, но все новые инферналы уже карабкались на остров, цеплялись костлявыми пальцами за гладкий камень, не сводя с Гарри пустых, матовых глаз; пропитанные водой отрепья волоклись за ними, запавшие рты плотоядно щерились.
“Petrificus Totalus!” yelled Harry, struggling to cling to the smooth, soaked surface of the island as he pointed his wand at the Inferius that had his arm. It released him, falling backward into the water with a splash; he scrambled to his feet, but many more Inferi were already climbing onto the rock, their bony hands clawing at its slippery surface, their blank, frosted eyes upon him, trailing waterlogged rags, sunken faces leering.
sustantivo
[Плеск воды.]
[Water plashes.]
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test