Ejemplos de traducción
Не может быть настоящей безопасности без развития и настоящего развития без безопасности.
We can have no real security without development and no real development without security.
Настоящий профессионал, настоящий источник полезных сведений.
This is a real professional, a real source of information.
Выходит, она уже сделала два настоящих предсказания!
That brings her total of real predictions up to two.
Это был дальновидный шаг, настоящая декларация независимости.
It was a visionary step, a true declaration of independence.
Настоящее партнерство подразумевает взаимную отчетность.
True partnership requires mutual accountability.
Однако настоящим потребителям этот закон вреда не принесет, даже если он будет принят в его нынешнем виде; настоящих потребителей за рубежом в судебном порядке не преследуют.
However, true consumers would not be prejudiced by the law, even enacted as it stood; true consumers were not pursued across borders.
— Ну? — спросила Крюкохвата Беллатриса. — Настоящий этот меч или нет?
“Well?” Bellatrix said to Griphook. “Is it the true sword?”
Он хотел, чтобы ее настоящим хозяином стал Снегг!
He intended that Snape should be the true master of the wand!
— Настоящим хозяином Бузинной палочки был Драко Малфой.
“The true master of the Elder Wand was Draco Malfoy.”
А без них – без Пряности ли, без Подателей ли – Арракис превратится в настоящую пустыню.
Arrakis will become a true desolation—without spice or maker.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test