Traducción para "обеспечивая его" a ingles
Обеспечивая его
Ejemplos de traducción
позволяет жильцам пользоваться основными услугами и удобствами, обеспечивая их интегрированность в жизнь общины.
Provides essential services and amenities that ensure its integration into the community.
Они поддерживают женщин-предпринимателей, обеспечивая им:
They support women entrepreneurs through providing:
:: Обеспечивая эффективную защиту лиц, работающих в области уголовного правосудия
:: Providing effective protection for those working in the criminal justice field
Обладает ли она юридической силой, обеспечивая правовую основу гендерного равенства?
Did it have legal standing, providing a legal basis for gender equality?
Было бы нелогично ставить перед Организацией новые задачи, не обеспечивая ее средствами для их выполнения.
It is not logical to assign it tasks without providing adequate means to carry them out.
b) участвуют в составлении оперативных планов, обеспечивая учет вопросов безопасности;
(b) Participate in and provide security inputs to operational planning;
Перечень должен служить конкретным руководством, обеспечивая при этом гибкость.
The list should provide concrete guidance, yet flexibility.
Обеспечивая занятость, она послужит укреплению мирного процесса.
By providing employment, it will reinforce the peace process.
Данную структуру необходимо поддерживать и укреплять, обеспечивая ей стабильное финансирование.
United Nations Women needs to be supported, strengthened and provided with robust funding.
Следовательно, для поощрения земледелия внутренняя торговля, обеспечивая его продукту рынок, имеет в 30 раз большее значение, чем экспортная торговля.
For the encouragement of tillage, therefore, by providing a market for the home produce, the importance of the inland trade must be to that of the exportation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test