Traducción para "но далеко" a ingles
Но далеко
Ejemplos de traducción
За ответом не надо далеко ходить.
The reasons are not far to seek.
Однако этого далеко не достаточно.
But it is far from enough.
Борьба далеко не окончена.
This battle is far from over.
Что бы вы ни думали о войне, я далек, далек от этого;
Whatever you think of war, I am far, far from it;
Мы все еще далеки от этого.
We are still far from that.
Это далеко не так.
Far from it.
Все это далеко от истины.
That was far from the truth.
Но мы все еще далеки от цели.
But we are still far from the target.
Да, он грубый мужлан, но далеко не дурак.
Like a peasant perhaps, but far from stupid.
Её тяжело постичь самостоятельно, но далеко не невозможно, если у тебя есть склонность.
Hard to crack on your own, but far from impossible, if you have the natural bent.
Не знаю куда, Но далеко.
I don't know where to, but far away.
Побежим, не останавливаясь, пока я не сказала то, что никогда не хотела говорить, не знаю куда, но далеко.
What? Run until I say stop, which I never will because I don't know where we're going, but far.
Но далеко не простые.
But far from common.
Законнее, но далеки от официальных, и определенно не разумные для Эстеса.
Legal-ish, but far from official, and certainly not Estes-proof.
О, она хороша от далекого, но далеко не хороша.
Aw, she's good from far but far from good, you know?
Но далеко, определенно.
But far away, certainly.
А это здорово далеко?
And how far is that?
- И как далеко она от нас?
“How far away do you think it is?”
По-вашему, может, и далеко.
You might call it far, perhaps.
Ты так далеко отсюда, Каладан!..
So far away, Caladan.
Обиталище наше далеко на севере.
Far in the North is our home.
Рокочущий бас был где-то очень далеко.
The rumbling voice was far away.
Дело зашло слишком далеко.
Things’ve gone far enough.
А где вы распрощались, далеко отсюда?
How far is the place where you parted?
Тут он зашел слишком далеко.
But he had finally gone too far.
but far away
Ей удалось сконструировать аэроплан, способный летать <<высоко-высоко>> и <<далеко-далеко>>.
One of RuoJun's creations was an aeroplane that could fly "way up high and far away".
Казалось, видится то, что было давным-давно и далеко-далеко, но видится ясно и четко.
It seemed very far away and long ago, yet hard and clear.
Одни эльфы могут спастись, и не в Средиземье, а далеко-далеко за Морем.
Only Elves can escape. Away, away out of Middle-earth, far away over the Sea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test