Traducción para "наложен" a ingles
Наложен
Ejemplos de traducción
Звук пока не наложили.
The sound is not yet imposed.
Ну... ты же там должен, ну, руку наложить или... нет?
Well ... you should be there, well, hand Impose or ... not?
Я бы руки на себя наложила.
I would hand over imposed.
на обвиняемых людях наложено клеймо самых неисправимых преступников.
On the accused persons imposed stigma The most incorrigible criminals.
Запад наложил санкции на Ливию и экономика разваливалась.
The West had imposed sanctions on Libya and the economy was falling apart.
Мы не должны позволять обстоятельствам наложиться на "расписание".
We shouldn't let circumstance Impose a time line.
Если будут ещё нарушения, будет наложен штраф.
If there is any violation, penalties will be imposed.
Мы наложили запрет на информацию, сэр.
- We imposed a gag order.
Клиент уже наложил в штаны, он весь трясется".
The client already imposed pants, shakes it all.
Суров игумен, нелегкую епитимью наложил.
Our Father Superior is so strict, he's imposed a very severe penance.
Более высокие пошлины наложены на французские вина, чем на вина португальские или какой-либо другой страны.
Higher duties are imposed upon the wines of France than upon those of Portugal, or indeed of any other country.
В целях исправления этого неудобства правительство не нашло лучшего средства, как наложить на весь округ добавочный налог в 120 тыс.
In order to remedy this inconveniency, government has found no better expedient than to impose upon the whole generality an additional tax of a hundred and twenty thousand livres.
Поскольку почти на все ввозимые товары наложены высокие пошлины, наши купцы-импортеры ввозят по возможности больше контрабандным путем и возможно меньше через таможни.
Heavy duties being imposed upon almost all goods imported, our merchant importers smuggle as much and make entry of as little as they can.
— Да, но случилось чудо. — Бэгмен потер гладкий подбородок и улыбнулся Гарри. — Вы ведь знаете, возрастное ограничение наложили в этом году в целях безопасности.
“Well… it is amazing,” said Bagman, rubbing his smooth chin and smiling down at Harry. “But, as you know, the age restriction was only imposed this year as an extra safety measure.
В 1696 г. добавочная пошлина в 25 % была наложена на все французские товары, кроме водки, ибо основная пошлина была признана недостаточно затрудняющей их ввоз;
In 1696, a second duty of twenty-five per cent, the first not having been thought a sufficient discouragement, was imposed upon all French goods, except brandy;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test