Ejemplos de traducción
verbo
Одновременно с этим российские СМИ и должностные лица, в частности руководство министерства обороны Российской Федерации, стали накалять обстановку, утверждая, что Грузия является основным поставщиком оружия в зону конфликта.
At the same time, Russia's mass media and public officials, the leadership of the Ministry of Defence of the Russian Federation in particular, started to heat up the situation by asserting that Georgia was the main supplier of armaments to the conflict zone.
Политическая ситуация накалялась, что заставило Администрацию Президента Кыргызской Республики выступить с программой демократических преобразований. 2 февраля 2003 года президентом страны был инициирован референдум по проекту Закона Кыргызской Республики "О новой редакции Конституции Кыргызской Республики", который несколько снял напряжение в обществе, создав видимость ограничения президентских полномочий, с целью успокоения народных масс и ослабления политического влияния оппозиции.
The political situation became heated, compelling the Office of the President to put forward a programme of democratic reforms. On 2 February 2003, the President called a referendum on a bill that would revise the Constitution; this somewhat reduced social tensions by making the limits on presidential authority visible, the goal being to pacify the masses and weaken the political influence of the opposition.
5. Северная Корея в определенной степени является союзником Китая, этого желтого ядерного гиганта, которого нужно в полной мере учитывать, когда отношения с Северной Кореей накаляются.
5. North Korea is to a certain extent an ally of China, the nuclear yellow giant, something to be taken fully into account when relations with North Korea heat up;
verbo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test