Ejemplos de traducción
В докладе были введены понятия множественных названий, сложно-составных названий и названий-близнецов.
The concepts of multiple names, composite names and twin names were introduced.
- Название двигателя (изготовитель и коммерческие названия):
- Engine name (manufacturer and commercial names):
Название этого высокогорного прохода он утаил или не знал.
The name of the perilous place and the high pass he could not tell, or would not.
Почему тебя так пугает название, что ты знаешь об этом переходе?
What do you know against this place that makes its name so dreadful?
– Может быть, и есть, не знаю, сударь, – отвечала она, – но названье мне незнакомо.
‘I do not know, I am sure, lord,’ she answered, ‘at least not by that name.
Крестиками заменяются названия потопленных кораблей и ограбленных городов.
These crosses stand for the names of ships or towns that they sank or plundered.
Сейчас позову нашего травоведа: он знает все старинные названья.
I will go and ask of the herb-master; he knows all the old names.
То были люди Робертса, и погибли они потому, что меняли названия своих кораблей.
That was Roberts' men, that was, and comed of changing names to their ships — ROYAL FORTUNE and so on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test