Traducción para "миска" a ingles
Ejemplos de traducción
sustantivo
Такое увеличение числа соглашений говорит о выборе в пользу более глубокой интеграции стран региона, однако, в результате получается переплетение соглашений, которое сравнивают с <<миской спагетти>>, что приводит к увеличению торговых издержек и тормозит создание единого или интегрированного регионального рынка.
This proliferation of agreements signals a preference for deeper integration among countries in the region. However, the overall effect is a tangle of overlapping agreements which has been likened to a noodle bowl. Its complexity adds to the cost of trade and hampers a seamless or integrated regional market.
Тарелка и миска
Plate and bowl set
В Панджшире пленным-талибам, как утверждается, ежедневно выдавали в качестве еды лишь маленькую миску со смесью риса и гороха.
Taliban prisoners detained in the Panjshir reportedly received only a small bowl containing a mixture of rice and peas per day.
35. Из-за растущего числа соглашений, которые часто касаются одних и тех же стран, но имеют различные положения, регулирующие торговлю, особенно в том, что касается, в частности, сокращения тарифов, списка товаров, на которые распространяются преференции, правил относительно происхождения и положений <<ВТО-плюс>>, существует вероятность того, что появится негативный эффект явления, известного под названием <<миска спагетти>>, что приведет к росту торговых издержек в рамках блока и к сокращению возможностей для новой торговли и инвестиций.
Because of the growing number of agreements that frequently concern the same economies but which have different provisions relating to trade, especially as regards tariff reductions, preference lists, rules of origin and "WTO plus" provisions among other things, it is likely that the negative effects of the so-called "noodle bowl" phenomenon will come into play, thereby increasing the costs of trade within the bloc and reducing the opportunities for new trade and investment.
Это сравнимо с тем, что можно отнять миску с едой у бедных и дать им взамен ложку еды в качестве щедрого пожертвования.
It is like taking a bowl of food from the poor and giving them back a spoonful as a generous donation.
d) должны быть разработаны условия и общие рамки для облегчения функциональной и географической консолидации РТС с целью сокращения так называемого эффекта <<миски лапши>>;
Modalities and common frameworks need to be developed to facilitate the functional and geographical consolidation of RTAs with a view to reducing the "noodle bowl" effect;
Утверждается также, что Дмитрий Жуков был жестоко избит, и некоторые видели, как он ел из собачьей миски.
It was further alleged that he was severely beaten and was seen eating from a dog bowl.
-Его миска.
-His bowl.
Миска ударов!
Bowl of punch!
- Телефонная миска.
-Phone bowl.
Тащи миску.
Grab a bowl.
Большую миску.
Big bowl.
Маленькую миску?
Little bowl?
Миска с настойкой растопырника упала на пол и разбилась.
The bowl of Murtlap essence fell to the floor and smashed.
Он пожалел, что разбил миску с настойкой растопырника.
He wished he had not smashed the bowl of Murtlap essence.
Они соединились, как будто ничего и не разбивалось, но вернуть настойку в миску было невозможно.
They flew back together, good as new, but there was no returning the Murtlap essence to the bowl.
Гарри промахнулся мимо огурца, попал совком по глиняной миске, и она раскололась.
Harry missed the pod, hit the bowl, and shattered it.
— Орешки? — предложил он, протягивая им миску, наполненную прогорклым арахисом.
“Nibbles?” he said sweetly, offering them a bowl of peanuts covered in fungus.
Миссис Уизли поставила перед ним полную миску супа. — Спасибо, Молли.
Weasley set a bowl of soup in front of him too. “Thanks, Molly.
— Дай сюда миску, — попросила Гермиона, держа пульсирующий плод на вытянутых руках.
“Pass me a bowl,” said Hermione, holding the pulsating pod at arm’s length;
Гарри опустил окровавленную руку в миску и ощутил чудесное облегчение: боль прошла.
Harry placed his bleeding, aching hand into the bowl and experienced a wonderful feeling of relief.
Скрипнула кошачья дверца, и рука тети Петуньи втолкнула в комнату миску с супом.
The cat flap rattled and Aunt Petunias hand appeared, pushing a bowl of canned soup into the room.
Вот, – он выудил из миски кусок дурнопахнущего мяса, – возьми котлетку из веганского носорога.
Here,” he said hoiking out a lump of evil smelling meat from a bowl, “have some Vegan Rhino’s cutlet.
sustantivo
- Вот его миски для еды и воды.
- Here's his food and his water dish.
- Собачья миска!
The dog's dish!
Классные штуки, эти складные миски!
Boy, those collapsible dog dishes are pretty great, huh?
- Что ты кладешь на эту миску?
- What are you putting in that dish?
- А где собачьи миски?
But wait. Where are the dog dishes?
Я вижу собачью миску.
Doggie dish at 12:00. I'm coming in.
Постукивают палочки о миску...
Their dishes are made of metal... So are the chopsticks...
- Нам не нужны миски.
We don't need no dog dishes.
Бейсбольные команды, второй город, пицца в глубоких мисках.
Cubs, second city, deep-dish pizza.
— Да успокойся ты, Рон. — Гермиона придвинула ему большую миску с рагу. — Ты же слышал, что сказала профессор Макгонагалл.
“Ron, cheer up,” said Hermione, pushing a dish of stew toward him. “You heard what Professor McGonagall said.”
sustantivo
Например, каждая семья вынуждена выплачивать 500 конголезских франков (0,55 долл. США), а также отдавать полную миску еды ежемесячно, а иногда еженедельно.
For example, each household is required to pay 500 Congolese francs ($0.55), plus a full basin of food, on a monthly or, sometimes, weekly basis.
У меня уже есть одна миска и я не хочу попасть в другую.
I've had one basinful and I don't feel much like walking into another.
В смысле, я не могу сказать, что то, что в этой миске - тоже самое что пила она, но...
I mean, there's no way for me to know if what's in that basin is the same as what she drank, but...
- Передай мне миску.
- Can you hand me that basin?
Нам нужен какая-нибудь миска.
- Oh! - We need a basin of some sort.
Открой, пересыпь в стерильную миску и передай ее О'Мэлли.
Open it and pour it into a sterile basin and give it to O'Malley.
sustantivo
Судя по пустой миске из-под чипсов и сыра вы можете быть им довольны.
Judging from that empty tureen of nachos and cheese, you may be joining him.
Как суповая миска.
It looked like a soup tureen.
Проходят дня три, прихожу с ученья, Никифор докладывает, «что напрасно, ваше благородие, нашу миску у прежней хозяйки оставили, не в чем суп подавать».
"Well, a day or two afterwards, when I returned from drill, Nikifor says to me: 'We oughtn't to have left our tureen with the old lady, I've nothing to serve the soup in.'
sustantivo
Ты положил потроха в миску?
You put the giblets in a pan?
Тащите миски и кастрюли!
Pots and pans!
Почему бы тебе не попробовать натереть колени наждачной бумагой до крови... а потом встать на колени в миску со спиртом и помолиться?
Why don't you try rubbing your knees with sandpaper until they bleed... and then kneeling down in a pan of alcohol to pray?
А на столе: нож, вилка и миска.
"Well, it's on the table, a knife, a fork and a pan.
Его кормят из миски.
They feed him in a pan.
Когда мы придем, ты повернись к нам спиной, и боже тебя упаси глядеть, что мы будем класть в миску!
When we come around, you turn your back; and then whatever we've put in the pan, don't you let on you see it at all.
Негры как раз позавтракали и собирались в поле, а Джимов негр накладывал в миску хлеба, мяса и всякой еды, и в то время, как остальные уходили, из большого дома ему прислали ключ.
The niggers was just getting through breakfast and starting for the fields; and Jim's nigger was piling up a tin pan with bread and meat and things; and whilst the others was leaving, the key come from the house.
Потом мы пошли к негритянским хижинам, и, пока я разговорами отводил негру глаза, Том засунул кусок подсвечника в маисовую лепешку, которая лежала в миске для Джима, а после того мы проводили Ната к Джиму, чтобы посмотреть, что получится.
Then we went to the nigger cabins, and while I got Nat's notice off, Tom shoved a piece of candlestick into the middle of a corn-pone that was in Jim's pan, and we went along with Nat to see how it would work, and it just worked noble;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test