Traducción para "механистический" a ingles
Механистический
adjetivo
Ejemplos de traducción
adjetivo
Следует напомнить, что Типовой дополнительный протокол обязывает МАГАТЭ не применять ДП механистическим или систематическим образом.
It should be recalled that the Model Additional Protocol commits the IAEA not to apply the AP in a mechanistic or systematic way.
применяется так называемая экспертная процедура, а во всех других случаях - механистическая процедура.
When a quality judgement is made the procedure is judgmental, otherwise a mechanistic procedure is followed instead.
Слишком часто эти отношения являются механистическими, ведущими к бесплодным предложениям и ответным мерам как со стороны делегаций, так и Секретариата.
Too often the relationship is mechanistic, leading to sterile inputs and outputs on behalf of both delegations and the Secretariat.
Такой подход является слепо механистическим и сам по себе дискриминационным, поскольку он исключает учет нюансов реальной жизни людей.
This approach is both blindly mechanistic and in itself discriminatory, in that it eliminates examination of the nuanced realities of people's lives.
Ниже приводятся некоторые примеры механистических процедур:
Examples of mechanistic procedures are:
Настоятельно рекомендуется приступить к описанию механистических характеристик процессов очищения воздушного слоя под облаками в результате выпадения осадков.
Transition to a mechanistic description of the washout process is highly recommended.
В то же время такое определение не должно быть статическим или механистическим.
At the same time, that definition cannot be static or mechanistic.
В результате проверка стала менее механистической и более завязанной на информацию.
As a result, verification has become less mechanistic and more information-driven.
Транспонирование такого рода может носить достаточно искусственный характер, особенно, если это делать механистически.
A transposition of that nature might be unduly artificial, especially if done in a mechanistic fashion.
Так же, как 20-ый век распахнул двери механистического представления, сможет ли 21-й век смести железную стену между церковью и лабораторией?
As the 20th century blew open the doors of a mechanistic view... will the 2 1 st century blow down the iron wall... between the church and laboratory?
adjetivo
33. По мере того как углублялось изучение человеческого тела и его системы органов, оно все чаще описывалось с механистической и функциональной точек зрения, а новая медицинская наука все больше отрывалась от связи с прошлым мировоззрением и с природой.
33. As the body and its organ systems came under close scrutiny, it was described increasingly in mechanical and functional terms, and the new medicine increasingly severed its connection with the past and with nature.
Во избежание механистического толкования результатов, полученных благодаря этой работе по бенчмаркингу, не следует забывать о важности местного контекста.
The importance of the local context should not be forgotten in order to avoid a mechanic interpretation of the results obtained in these benchmarking exercises.
Камбодже следует возвыситься над механистическим осуществлением демократии и верховенства права и соблюдать основополагающие принципы и дух, лежащие в основе понятия верховенства права.
Cambodia should rise above a mechanical application of democracy and the rule of law and implement the fundamental principles and spirit behind the notion of the rule of law.
59. Комитет вновь отмечает, что применение критериев отнюдь не является механистическим.
59. The Committee reiterates that the criteria are not applied in a mechanical way.
Швейцария считает, что оптимизация системы гарантий с внедрением менее механистического подхода, который лучше учитывал бы особенности конкретных государств, позволит МАГАТЭ направлять свои усилия туда, где они наиболее необходимы.
Switzerland is of the view that optimizing the safeguards system, with a less mechanical approach that better reflects the specificities of each State, will enable IAEA to focus its efforts where they are most needed.
Главным недостатком подобной упрощенной или механистической системы мониторинга является полное игнорирование того факта, что оценка соблюдения прав человека зависит от объективной оценки национальных условий.
In fact, what is completely lacking in such a simplistic or mechanical monitoring—driven system is the recognition that compliance depends upon an objective assessment of the national context.
3. Агностически ориентированный правящий класс (включая сюда и Гильдию Космогации), для которого религия всегда была чем-то вроде кукольного театра – чтобы развлекать публику и держать ее в узде, – и который полагал, что все и всякие явления, не исключая и явления религиозные, можно, в сущности, свести к объяснениям механистического плана.
The agnostic ruling class (including the Guild) for whom religion was a kind of puppet show to amuse the populace and keep it docile, and who believed essentially that all phenomena—even religious phenomena—could be reduced to mechanical explanations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test