Traducción para "медный" a ingles
Ejemplos de traducción
adjetivo
:: медного купороса;
:: Copper sulphate;
Медные руды и концентраты; медный штейн, осажденная медь
Copper ores and concentrates; copper mattes, cement
плавка медного кабеля
smouldering of copper cables
Медные трубы.
Copper pipe.
- Медные шахты.
- Copper mines.
Медный провод.
The copper wire.
Сраный Медный пакет.
Crap Copper package.
- Медный ручей!
Copper creek!
Медные монеты.
Copper coins.
- Медный бум!
- Copper boom!
Асс всегда оставался обозначением медной монеты.
The as was always the denomination of a copper coin.
Фарамиру поднесли медный таз и белоснежное полотенце.
A wide copper bowl and a white cloth were brought to Faramir and he washed.
Огромный, круглый, медно-красный месяц глядел прямо в окна.
A huge, round, copper-red moon was looking straight in the window.
Я разжился медной трубкой, изогнул ее, придав ей S-образную форму.
I got a piece of copper tubing and bent it into an S-shape.
И Гарри заметил — на одном медном кране нацарапана крохотная змейка.
And then Harry saw it: Scratched on the side of one of the copper taps was a tiny snake.
Тут, на продавленном стуле, в искривленном медном подсвечнике, стояла свеча. — Это вы!
There, on a chair with a broken seat, stood a candle in a bent copper candlestick. “It's you!
Накачивая в бутыль воздух, я заставлял воду проникать в медную трубку, как если бы она сама ее всасывала.
By blowing air into the bottle, I could force water into the copper tubing exactly as if I were sucking it in.
Сам Хагрид, ростом с двух взрослых мужчин, прохромал к очагу и поставил на огонь медный чайник.
Hagrid himself, twice the size of a normal man, was now limping over to the fire and placing a copper kettle over it.
— Лучше пусть лезут наружу, чем сидят внутри, — жизнерадостно заявил он, поставив перед Роном большой медный таз. — Давай, Рон, не стесняйся.
“Better out than in,” he said cheerfully, plunking a large copper basin in front of him.
adjetivo
И в уши дряхлые ее бойниц, Пускай проникнет медный голос труб,
Through brazen trumpet, send the breath of parley
Едва храбрец избегнул ярости грозного чудища, как мысль его обратилась к медному щиту, с коего были теперь сняты чары, и, отбросив с дороги убитого дракона, твёрдо ступая по серебряным плитам, он приблизился к стене, где сверкал щит;
'And now the champion, having escaped from the dragon's fury, bethinking himself of the brazen shield, and of the breaking up of its enchantment, removed the carcass from out of the way and approached over the silver pavement
Время от времени он поднимал кверху раскрытую библию и повертывал ее то в одну сторону, то в другую, выкрикивая: «Вот медный змий в пустыне! Воззрите на него и исцелитесь!» И все откликались: «Слава тебе, боже! А-а-минь!»
and every now and then he would hold up his Bible and spread it open, and kind of pass it around this way and that, shouting, «It's the brazen serpent in the wilderness!
Зеленоперые стрелы торчали из-под золотого наплечника, алый плащ был изорван, медный пластинчатый панцирь разрублен, черные космы, переплетенные золочеными нитями, намокли от крови.
His scarlet robes were tattered, his corslet of overlapping brazen plates was rent and hewn, his black plaits of hair braided with gold were drenched with blood.
Но молния вспыхивала за молнией, и орки приободрились: они орали, размахивали копьями и мечами и осыпали стрелами зубчатый парапет, а ристанийцы с изумленьем взирали на волнуемую военной грозой зловещую черную ниву, каждый колос которой ощетинился сталью. Загремели медные трубы, и войско Сарумана ринулось на приступ: одни – к подножию Ущельной стены и Южной башне, другие – через плотину на откос, к воротам Горнбурга.
Then the Orcs screamed, waving spear and sword, and shooting a cloud of arrows at any that stood revealed upon the battlements; and the men of the Mark amazed looked out, as it seemed to them, upon a great field of dark corn, tossed by a tempest of war, and every ear glinted with barbed light. Brazen trumpets sounded. The enemy surged forward, some against the Deeping Wall, others towards the causeway and the ramp that led up to the Hornburg-gates.
adjetivo
Они могут характеризоваться малым физическим присутствием, помимо "медной таблички", подтверждающей их место регистрации.
They may have little physical presence beyond a "brass plate" confirming their place of registration.
Вместо "алюминиевая разрывная мембрана" читать "медная или алюми-ниевая разрывная мембрана".
For aluminium bursting disc read brass or aluminium bursting disc
− Прочие медные духовые инструменты
- Other brass instruments
Медная гильза.
Brass casing.
Медная табличка...
A brass plaque...
Медные дверные ручки.
Brass doorknobs.
Медная. 22-й.
Brass-washed .22.
-Медная кровать.
- Brass bed.
-Медный нож?
- The brass blades?
Большие медные шары.
Big, brass balls.
У меня другой остался, медный, Лизаветин.
I have another, a brass one, Lizaveta's.
А по воскресеньям одевался в синий фрак с медными пуговицами.
and on Sundays he wore a blue tail-coat with brass buttons on it.
медный — это Лизаветин, себе берешь, — покажи-ка?
the brass one, Lizaveta's, you're keeping for yourself—can I see it?
Медные изделия всякого рода могли вывозиться беспошлинно.
Brass manufactures of all sorts may be exported duty free.
– Миссис, – вбегает молодая мулатка, – медный подсвечник куда-то девался!
«Missus,» comes a young yaller wench, «dey's a brass cannelstick miss'n.»
Со стен свисали медные лампы, земляной пол был плотно утоптан.
Brass lamps hung from the walls and the earthy floor was worn and smooth;
В желудке у него мы нашли медную пуговицу, круглый шар и много всякой дряни.
We found a brass button in his stomach and a round ball, and lots of rubbage.
Гарри застыл на месте с медным телескопом в одной руке и парой кроссовок в другой.
Harry froze with a brass telescope in one hand and a pair of trainers in the other.
На снурке были два креста, кипарисный и медный, и, кроме того, финифтяный образок;
There were two crosses on the string, one of cypress and the other of brass, besides a little enamel icon;
Когда я потом проснулся, выяснилось, что никакого медного стержня нет и голова у меня вполне твердая.
When I woke up later, there was no brass rod, nor was the back of my head soft.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test