Ejemplos de traducción
С. Вы продолжаете медленно перекачивать
C Pump slowly
В целом она растет медленными темпами.
It increases slowly overall.
A. Посредством медленной погрузки
A By loading slowly
Тем не менее ситуация улучшается медленно.
But things are moving slowly.
3.2.4.9 Медленное включение сцепления;
Slowly let in clutch;
Процесс идет в этом направлении, но очень медленно.
This is happening, but slowly.
А. Продолжаете погрузку более медленно
A Load more slowly
Он медленно повернулся к дверям и медленно пошел из комнаты.
He slowly turned towards the door, and slowly began walking out of the room.
День тянулся медленно.
The day passed slowly.
Медленно тянулась ночь.
Night slowly passed.
Глаза медленно близились.
Slowly the eyes crept nearer.
Я пишу довольно медленно.
I write rather slowly.
Она кивнула, медленно и торжественно.
She nodded slowly, solemnly.
Толпа начала медленно редеть.
Slowly, the crowd thinned.
Мы медленно сошли вниз.
We walked slowly down the steps.
Ехали медленно, без фонаря;
They went without lights and took it slowly.
А ночь тянулась медленно и вяло.
The night passed slowly and wearily.
Медленные темпы прогресса
Progress slow
Прогресс будет медленным.
Progress will be slow.
3.2.6 Медленная езда
Slow riding
:: неоперативная и медленно реагирующая;
:: Slow and unresponsive;
Развертывание будет осуществляться медленно.
Deployment will be slow.
Продвигались очень медленно.
Their going was very slow.
Шло это дело очень медленно.
It was a slow process.
Течение было сильным, и лодки продвигались медленно.
The stream was strong and their going slow.
Ночь тянулась медленно и бестревожно.
The slow night passed without tidings or alarm.
И до чего же медленно и тоскливо потянулось время!
And how slow and still the time did drag along.
Да смотри не торопись – иди медленно.
And mind, don't you hurry-come mighty slow.
Безотрадные это были места, и продвигались они медленно и уныло.
It was a cheerless land, and their journey was slow and gloomy.
– Они и растут, – подтвердил Стилгар. – Но медленный путь надежнее.
he said, "but the slow way is the safe way."
Манера его была медленная, как будто вялая и в то же время изученно-развязная;
He was slow, almost languid, of manner, and at the same time studiously casual;
Оно должно сделать медленными движения всего, что на тебя нападает.
Should slow down anything that’s trying to attack you, Harry.