Traducción para "мариновать" a ingles
Мариновать
verbo
Ejemplos de traducción
verbo
Особым новаторством в плане создания рыбных изделий быстрого приготовления отличается рынок Соединенных Штатов, где появились такие новинки, как бутерброд с кетой для разогрева, бутерброд с водорослями, имеющий пониженное содержание жира, и другие рыбные изделия, к числу которых относятся рыбные чипсы, представляющие собой плоские маисовые лепешки с ломтиками аляскинского минтая, кетовые стеки, кетовые крокеты, кетовые "доллары", кетовые равиоли, обжаренные креветки, готовый к употреблению коктейль из креветок и маринованное филе сома с пряностями.
The United States market has been particularly innovative in inventing fast food processed fish products such as the salmon burger, a low-fat hamburger containing seaweed, and other fish products. Others are the fish chips consisting of thin tortilla chips with slices of Alaska Pollack, salmon steaks, salmon croquettes, salmon dollars, salmon ravioli, pre-fried shrimp, ready-to-eat shrimp cocktail, and fully seasoned, ready-to-cook marinated catfish fillets.
Кроме того, женщины стали активно осуществлять проекты, направленные на повышение благосостояния их семей, участвовать в развитии семейного бизнеса, перерабатывать для продажи на рынке производимую ими сельскохозяйственную продукцию (такие продукты как варенья, соки, спиртные напитки, блюда национальной ливанской кухни, маринованные овощи и другие товары), а также заниматься производством кустарных изделий, вышивкой и шитьем.
Furthermore, women undertake projects beneficial to their family, participate in the development of domestic industries, and transform their agricultural crops into products for sale on the markets (jams, juices, alcoholic drinks, Lebanese foods, marinated vegetables, etc.) in addition to handicrafts, embroidering and sewing.
Будешь его мариновать?
You gonna marinate these?
Да его в нем мариновали.
He's been marinated in it. Dreadful.
Я мариновала его три дня.
I've been marinating it for three days.
Я мариновал эти сосисочки всю ночь.
I marinated these sausages all night.
Овощи мариновались весь день.
The vegetables marinated all day.
Весь день мариновалось в горелке.
Marinated in horilka all day.
Я целых три дня мариновал!
I've spent three days marinating!
Хочешь жареных или маринованных?
You want fried or marinated?
Сколько это мариновалось?
How long has this marinated?
verbo
Пока сокращается потребление овощных консервов, растет рынок сбыта для подвергнутых тепловой обработке консервированных овощей, маринованных огурцов и замороженных овощей.
Whilst canned vegetables consumption is in decline, there are growing markets for cooked, preserved vegetables, pickles and frozen vegetables.
Она обычно поступает в продажу в живом, свежем, охлажденном, замороженном, термически обработанном, ферментированном, сушеном, копченом, соленом, маринованном, вареном, жареном, сублимированном, рубленом, порошковом или консервированном виде, или в сочетании двух или более этих видов.
It is generally distributed in live, fresh, chilled, frozen, heat-treated, fermented, dried, smoked, salted, pickled, boiled, fried, freeze-dried, minced, powdered or canned form, or as a combination of two or more of these forms.
Электронные и печатные средства массовой информации борются со стереотипным противопоставлением полов и публикуют соответствующие статьи, проводят ток-шоу, приуроченные к отмечаемым датам, организуют конкурсы по приготовлению ачара (маринованных овощей) и рекламируют традиционные продукты питания, которые производят женщины.
Electronic and print media are challenging sex stereotyping and publishing articles, arranging talk shows on day celebration, organizing achar (pickle) competition and giving commercial value to traditional food products made by women.
Например, для того чтобы, скажем, банка маринованных огурцов особого засола попала на полки четырех основных сетей продуктовых магазинов американского города Тампа (Флорида), требуется затратить порядка 50 долл. США.
For example, it costs about US$50 to place, say, a jar of speciality pickles on the shelves of all four major grocery chains in the United States city of Tampa, Florida.
619. Переработка сельхозпродукции по-прежнему не получила значительного развития, и лишь немногие небольшие предприятия по типу надомных промыслов производят джемы, маринованные огурцы, приправы с использованием местных плодов для продажи на ярмарках, выставках и других подобных мероприятиях.
619. Agro-processing is yet underdeveloped and a few small cottage industry type businesses produce jams, pickles, condiments with local fruit for sale in fairs, exhibitions and other such events.
В настоящее время даже расходы на приготовление "кимчи", маринованной капусты, запасы которой ввиду отсутствия мяса и других основных продуктов питания помогают людям прожить в течение года, возрастают, что ставит под угрозу потребление основного питательного вещества в местном рационе питания.
Even the cost of making kimchi, the pickled cabbage which helps to sustain people throughout the year given the lack of meat and other staples, is now rising, threatening an essential nutrient of the local diet.
Я мариновал свеклу, мариновал масло...
I've pickled beets, pickled peanut butter.
— На, — взволнованно сказала она, подвинув к нему мисочку с желтой жидкостью. — Это процеженная настойка маринованных щупальцев растопырника, должна помочь.
she said anxiously, pushing a small bowl of yellow liquid towards him, “soak your hand in that, it’s a solution of strained and pickled Murtlap tentacles, it should help.”
verbo
не подвергшееся кулинарной обработке − ДАТЬ ОПРЕДЕЛЕНИЕ, включить маринованное и посоленное мясо, мясо в жидкой и сухой панировке, мясо, вымоченное в рассоле;
Uncooked - DEFINE to include marinades, salted, batter and breaded, brine soln, Partially Cooked - DEFINE
не подвергшееся кулинарной обработке − включить такие виды частичной обработки, как маринованное и подсоленное, в жидкой и сухой панировке, вымоченное в рассоле и т.д.;
Uncooked for further processing - to include partial treatments such as marinades, seasonings, batter and breaded, brine solutions, etc.
Мне пришлось мариновать за мои грехи.
I'm on marinades for my sins.
verbo
Будь я маринованной селедкой... если я не стыжусь своих солдат.
If I be not ashamed of my soldiers... I'm a soused gurnet.
Маринованная кабанья голова.
Which it's soused hog's face.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test