Traducción para "люди считают" a ingles
Люди считают
Ejemplos de traducción
Из записи этой передачи видно, как некоторые люди считают, что Соединенные Штаты не должны были нападать на безоружные самолеты, и как другие участники выразили опасения, что в результате таких поспешных действий погибли невинные люди.
You will see from the transcript that some people think that the United States should not attack unarmed aircraft and that others fear that innocent people may have met with this kind of sudden death.
Люди считают, что могут спрятаться.
People think they can hide.
Люди считают ее странной.
People think she's odd.
Люди считают меня мертвым.
People think I died.
Люди считают, что "Молли" чистый.
People think Molly's pure.
Большинство людей считают так.
Most people think that.
Люди считают это безумием.
People think it's crazy.
Люди считают меня странным.
People think I'm strange.
Большинство людей считают это бредом.
Most people think it's crazy.
Люди считают меня евреем?
People think I'm Jewish?
Многие люди считают так.
Many people think so.
24. Как было отмечено выше, молодые люди считают, что они могут внести вклад в обеспечение устойчивого лесопользования и внесут такой вклад через посредство:
24. As described, young people believe they can and will contribute to sustainable forest management through:
Некоторые люди считают, что для обеспечения мира необходимо уметь забывать.
To make peace some people believe that you need to forget.
Многие люди считают, что сегодняшняя так называемая <<система коллективной безопасности>> -- это всего лишь система защиты интересов богатых и сильных.
Many people believe that what passes for collective security today is simply a system for protecting the rich and powerful.
Если люди считают, что они были лишены своей собственности колониальными властями, они могут обратиться в суд за компенсацией, подав конституционное ходатайство, причем срока давности здесь не существует.
If people believed that they had been deprived of their property by the colonial administration, they could go to court to apply for compensation under a Constitutional Motion on which there was no time limitation.
В Норвегии большинство людей считают, что статистическое использование регистровых данных оправданно, и также глубоко доверяют Статистическому бюро Норвегии.
In Norway most people believe that the statistical use of register data is rational and they also have strong faith to the SN.
Большинство людей считают, что каждая сторона будет продолжать держать на прицеле активистов и сторонников другой стороны до тех пор, пока продолжается кризис.
The majority of the people believe that each side will continue to target the activists and supporters of the other side for as long as the crisis continues.
В ходе своей работы СЕРПАХ смогло убедиться в том, что молодые люди считают, что возможность отказа от военной службы по соображениям совести является вопросом свободы, и рассматривают ее в качестве признака демократии.
Through its work, SERPAJ has realized that young people believe that conscientious objection is a question of freedom and consider it a corollary of democracy.
Кроме того, люди считают своим долгом сохранить память о жертвах геноцида.
Furthermore, people believed it was their duty to preserve the memory of the victims of genocide.
Вы смотрите на то, что люди считали первой на свете надгробной плитой.
You're looking at what people believe to be the world's first tombstone.
Ну, если люди считают, что его нужно пощадить, я хочу это знать.
Well, if people believe we should spare him, I wanna know.
- Некоторые люди считают вас авантюристкой.
- Some people believe you are an adventuress.
Эти люди считают нас жестокими.
These people believe that we're violent.
Люди считают, что Господь не одобряет насилия.
Many people believe that God does not approve of violence.
Последнее, что мне нужно, так это чтобы люди считали, что я стал мягче.
Last thing I need is for people believing I've gone soft.
Я понимаю, что другие люди считают ненависть к своей матери грехом.
I bet most people believe that hating your mother is a sin.
Некоторые люди считают это кладбищем воспоминаний.
Some people believe this ls a graveyard of memories.
Ну... Некоторые люди считают что они никуда не деваются
Well... some people believe that nothing happens.
Большинство людей считают, что обладают свободой воли ... в выборе своего пути.
Most people believe we have free will that we all choose our path.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test