Traducción para "который собирает" a ingles
Который собирает
Ejemplos de traducción
Члены крупнейшей неправительственной организации в Маруа, которая собирает информацию о казнях, совершенных этим подразделением, неоднократно подвергались угрозам и запугиваниям со стороны сотрудников подразделения.
The staff of the main NGO at Maroua, which collects information on the unit's exactions, have allegedly been subjected to threats and intimidation by antigang personnel on several occasions.
103. Иммиграционная проверка членов экипажей обеспечивается сотрудниками общей безопасности, которые собирают паспорта членов экипажей на борту и проводят иммиграционную проверку в терминале.
103. Immigration checks of crew members are performed by General Security, which collects the passports of crew members on board and then makes immigration checks in the terminal.
27. АБС недавно провело первое из своих общих социальных обследований (домашних хозяйств), в ходе которого собирались выборочные данные по целому ряду вопросов социального характера.
27. ABS recently conducted the first of its (household) general social surveys, which collected selected data across a range of topics of social concern.
Сеть состоит из девяти взаимосвязанных станций в различных городах, которые собирают и обрабатывают данные на интернет-основе.
The network comprised nine interconnected stations in different cities which collected and processed web-based data.
29. Наиболее примечательным примером является ЕРВЗ, в рамках которого собираются и представляются данные о выбросах, получаемые от стран членов ЕС4.
Most notable is the EPER, which collects and presents emissions data from EU member countries.
ГСМОС/Водные ресурсы - это всемирная программа мониторинга качества пресной воды, в рамках которой собираются и оцениваются гидрологические данные из 104 развивающихся стран.
GEMS/Water is a global freshwater quality monitoring programme, which collects and assesses water quality data from 104 developing countries.
:: Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО), которая собирает информацию о биомассу всех стран -- членов Организации Объединенных Наций.
:: The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) which collects information on biomass from all United Nations member countries.
В большинстве случаев такие системы состоят из сети станций наблюдения и мониторинга, которые собирают метеорологические, океанографические и гидрологические данные.
In most cases these systems consist of a network of observation and monitoring stations which collect meteorological, oceanographic and hydrological data.
Организация Объединенных Наций учредила Реестр ущерба Организации Объединенных Наций, который собирает данные об ущербе, причиненном палестинцам в результате возведения стены.
The United Nations has established the United Nations Registry of Damages, which collects data on damage caused to Palestinians by the construction of the Wall.
Победителем объявляется команда, которая собирает все семь флагов, даже если в живых остался лишь один участник.
The winner is the team which collects all 7 flags even with only one surviving member.
Краткая история болезни регистрировалась арабоязычным членом Миссии, который собирал информацию о данных лицах, включая их имя и фамилию, имена и фамилии их родителей, возраст, пол, местонахождение во время инцидента, адрес, появившиеся симптомы и курс лечения.
The brief history was taken by an Arabic speaking member of the Mission who collected information about individuals, including: name, parents’ name, age, sex, location at time of the incident, address, symptoms experienced, and medical treatment provided.
Наши регулирующие рыбный промысел законы обязывают к использованию на рыболовных судах общим водоизмещением более 30 тонн спутникового оборудования глобальной системы определения географического местоположения, а также к назначению надлежащим образом уполномоченных бортовых наблюдателей, которые собирают для властей необходимую информацию.
Our fisheries regulations mandate the use of global positioning satellite equipment on fishing vessels larger than 30 gross tons and the use of duly authorized on-board observers, who collect necessary information for the authorities.
Речь идет об отдаленных районах, где основными жертвами являются фермеры и обездоленные люди, которые собирают ВПВ на металлолом.
That was particularly true of remote areas, where the main victims were farmers or the indigent who collected the explosive remnants of war in order to salvage the metal from them.
- консультативная помощь и координация (деятельности других учреждений, которые собирают и обрабатывают статистические данные о трудовой деятельности)
Consultancy and Coordination ( of other agencies who collect and process labour statistics)
Ввиду того, что наблюдение за средствами массовой информации не является обычной практикой в Эстонии и содержать для этого специальную службу было бы слишком дорого, наблюдение осуществляется сотрудниками библиотеки Управления, которые собирают статистику позитивной и негативной реакции прессы.
As the media monitoring is not very common in Estonia and the service is quite expensive, so it is done by the staff of the library of the Office who collect statistics about positive and negative press coverage.
195. Помимо вышеупомянутых доходоприносящих видов деятельности, большинство торговцев и посредников, с которыми связывалась Группа, финансируются более крупными покупателями, которые собирают необработанные алмазы от нескольких покупателей, находящихся на более низком уровне.
195. Besides the aforementioned revenue-generating activities, most of the traders and middlemen contacted by the Group in Séguéla are financed by bigger buyers, who collect the rough diamonds from several lower-level buyers.
19. Руководство Фраскати было первоначально составлено для собственного пользования национальными экспертами стран -- членов ОЭСР, которые собирают и публикуют национальные данные о НИОКР (Руководство Фраскати, глава 1, пункт 1).
19. The Frascati Manual was originally written by and for the national experts in OECD member countries who collect and issue national research and development data (see Frascati Manual, chap. 1, para. 1).
1) Согласно положению 85(1)(h) преступлением считается сбор средств для незаконной ассоциации: <<Любое лицо, которое... собирает, получает, просит или требует пожертвования или средства для незаконной ассоциации,... виновно в совершении преступления>>.
1) Regulation 85(1)(h) establishes as an offence, fund-raising for an unlawful association: "Any person who... collects, receives, requests or demands any donation or subscription for an unlawful association...shall be guilty of an offence."
Эти приюты, с одной стороны, стали коммерческими предприятиями для их директоров, которые собирают средства у ничего не подозревающих доноров и ничего не знающих сельских жителей, с другой − не соответствуют минимальным стандартам, предписываемым правительством для таких учреждений.
The institutions had become business ventures for their directors, who collected funds from unsuspecting donors and uninformed rural families, while failing to comply with the minimum standards promulgated by the Government for such institutions.
Оказалась, что одна фирма - школьник, который собирает записи у друзей.
I called a label that turned out to be a kid in highschool... who's collecting demos from his friends.
Задокументированы примеры высокофункциональных аутистов, которые собирают детское порно или притворяются, что планируют стрельбу в школе.
Documented examples include high-functioning autistics who collect child porn or pretend to plan a school shooting.
Я бы не стал называть их "коллекционерами", потому что в моём понимании это люди, которые собирают машины, сигары и дорогое вино.
I wouldn't say "gun aficionado"" 'cause an aficionado, to me, refers to, like, people who collect cars, and cigars and fine wine.
Итак, таинственная знаменитость, которая собирает таинственные вещи, попросил тебя совершить таинственный акт канадского секса.
So, mystery celebrity who collects a mystery item asked you to do a mystery Canadian sex act. Yes.
Здесь, наверняка, есть лесники. И люди, которые собирают смолу.
There must be a forester living here, or people who collect resin.
Теперь нам нужно найти человека, который собирает радиоактивных хоббитов.
Now we just have to find the person who collects radioactive Hobbits.
Он совершал кражи у богатых людей в районе, которые собирают необычные предметы роскоши.
He's been robbing wealthy people in the area who collect... Items of extravagance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test