Traducción para "которые следующие" a ingles
Ejemplos de traducción
В число юридических лиц, фигурирующих в перечне, входит, в частности, террористическая организация <<Джихад>>, в отношении которой следует указать следующее:
The entities contained in the list also include the terrorist Jihad organization, in which regard the following is stated:
Более вероятной ситуацией было бы неожиданное решение о досрочном выходе на пенсию, за которым следует отставка в качестве члена Совета.
The more likely scenario would be an unexpected decision to go into early retirement, which would be followed by a resignation from the board.
4. Прочие важные моменты, которые следует принимать во внимание при решении вопроса о том, какому варианту следовать в деле реализации активов, таковы:
Other important considerations that should be taken into account in determining which option to follow in disposing of the assets are:
33. По окончании сессии пленум Федерального верховного суда опубликовал свои выводы по этому делу, в числе которых следует отметить следующие:
33. At the conclusion of its sessions, the Plenary of the National Supreme Court of Justice issued its conclusions on the case, which included the following:
При обсуждении подходов к решению проблемы ВПВ, на наш взгляд, необходимо учитывать ряд аспектов, к важнейшим из которых следует отнести:
We believe that, in discussing ways of tackling the problem of explosive remnants of war, proper account must be taken of a number of aspects, primary among which are the following:
Рабочая группа сочла это интересным решением, за выполнением которого следует проследить в будущем.
The Working Party was of the view that this was an interesting development, which should be followed in the future.
Первая поправка была внесена путем принятия статьи 6 Общественного протокола, который следующим образом дополнил текст статьи 119:
The first amendment was introduced by article 6 of the Social Protocol, which added the following provisions to article 119:
Оно ссылается на постановление суда провинции, который следующим образом расценил эти утверждения:
It refers to the judgement of the Provincial Court, which has the following to say about this claim:
70. Кроме того, в статье 95 Политической конституции закреплены обязанности граждан, среди которых следует выделить следующие:
70. Moreover, article 95 of the Constitution lays down what are known as civic duties, which include the following:
38. Докладчик в каждом случае вынужден соблюдать решения Комитета в целом, принимаемые при определении вопросов, по которым следует делать запросы в отношении последующих действий.
In every instance the Rapporteur was constrained by the choices the Committee as a whole made when designating the issues on which to request follow-up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test