Traducción para "кооперироваться" a ingles
Кооперироваться
verbo
Ejemplos de traducción
verbo
Мало того, что наши муниципальные власти должны думать о том, как объединить свои ресурсы; весь государственный сектор должен сотрудничать и кооперироваться с частным сектором.
Not only must our municipalities determine how they can pool their resources, but the entire public sector must cooperate and work with the private sector.
49. вновь подтверждает необходимость укреплять в нужных случаях международно-правовую базу межправительственного сотрудничества, в частности на субрегиональном и региональном уровнях, в деле управления рыбными запасами и борьбы с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым рыбным промыслом сообразно с международным правом, а также стоящую перед государствами и упоминаемыми в Конвенции и в пункте 2 b статьи 1 Соглашения субъектами необходимость кооперироваться в усилиях по преодолению такого рода рыболовной деятельности;
49. Reaffirms the need to strengthen, where necessary, the international legal framework for intergovernmental cooperation, in particular at the subregional and regional levels, in the management of fish stocks and in combating illegal, unreported and unregulated fishing, in a manner consistent with international law, and for States and entities referred to in the Convention and in article 1, paragraph 2 (b), of the Agreement to collaborate in efforts to address these types of fishing activities;
50. вновь подтверждает необходимость укреплять в нужных случаях международно-правовую базу межправительственного сотрудничества, в частности на субрегиональном и региональном уровнях, в деле управления рыбными запасами и борьбы с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым рыбным промыслом сообразно с международным правом, а также стоящую перед государствами и упоминаемыми в Конвенции и в пункте 2 b статьи 1 Соглашения субъектами необходимость кооперироваться в усилиях по преодолению такого рода рыболовной деятельности;
50. Reaffirms the need to strengthen, where necessary, the international legal framework for intergovernmental cooperation, in particular at the subregional and regional levels, in the management of fish stocks and in combating illegal, unreported and unregulated fishing, in a manner consistent with international law, and for States and entities referred to in the Convention and in article 1, paragraph 2 (b), of the Agreement to collaborate in efforts to address these types of fishing activities;
55. вновь подтверждает необходимость укреплять в нужных случаях международно-правовую базу межправительственного сотрудничества, в частности на субрегиональном и региональном уровнях, в деле управления рыбными запасами и борьбы с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым рыбным промыслом сообразно с международным правом, а также стоящую перед государствами и упоминаемыми в Конвенции и в пункте 2 b статьи 1 Соглашения субъектами необходимость кооперироваться в усилиях по преодолению такого рода рыболовной деятельности;
55. Reaffirms the need to strengthen, where necessary, the international legal framework for intergovernmental cooperation, in particular at the subregional and regional levels, in the management of fish stocks and in combating illegal, unreported and unregulated fishing, in a manner consistent with international law, and for States and entities referred to in the Convention and in article 1, paragraph 2 (b), of the Agreement to collaborate in efforts to address these types of fishing activities;
Китай продолжал кооперироваться с Республикой Корея в рамках международных соглашений о сотрудничестве в деле освоения глубоководных полезных ископаемых (об этом сообщалось и в 2010 году).
China and the Republic of Korea continued to collaborate within the framework of international cooperation agreements on deep-sea mineral resource development (also reported in 2010).
20. подтверждает необходимость укреплять в нужных случаях международно-правовую базу межправительственного сотрудничества, в частности на региональном и субрегиональном уровнях, в деле управления рыбными запасами и борьбы с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым рыбным промыслом сообразно с международным правом, а также стоящую перед государствами и упоминаемыми в Конвенции и в пункте 2 b статьи 1 Соглашения субъектами необходимость кооперироваться в усилиях по преодолению такого рода промысловой деятельности;
20. Affirms the need to strengthen, where necessary, the international legal framework for intergovernmental cooperation, in particular at the regional and subregional levels, in the management of fish stocks and in combating illegal, unreported and unregulated fishing, in a manner consistent with international law, and for States and entities referred to in the Convention and in article 1, paragraph 2 (b), of the Agreement to collaborate in efforts to address these types of fishing activities;
62. вновь подтверждает необходимость укреплять в нужных случаях международно-правовую базу межправительственного сотрудничества, в частности на субрегиональном и региональном уровнях, в деле управления рыбными запасами и борьбы с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым рыбным промыслом сообразно с международным правом, а также стоящую перед государствами и упоминаемыми в Конвенции и в пункте 2(b) статьи 1 Соглашения субъектами необходимость кооперироваться в усилиях по преодолению такого рода рыболовной деятельности;
62. Reaffirms the need to strengthen, where necessary, the international legal framework for intergovernmental cooperation, in particular at the subregional and regional levels, in the management of fish stocks and in combating illegal, unreported and unregulated fishing, in a manner consistent with international law, and for States and entities referred to in the Convention and in article 1, paragraph 2 (b), of the Agreement to collaborate in efforts to address these types of fishing activities;
Это вынуждает мужей и сыновей кооперироваться с ними и выполнять роль, которая различается по семьям и регионам.
This has compelled husbands and sons to play a cooperative role, which differs from one family and region to another.
- Ну, мисс Уоррен привыкла кооперироваться, и я... я подумала, что могла бы попробовать, каково это.
Well, Ms. Warren is used to a cooperative environment, I... I thought I would see what it was like.
Шшон говорил мне, он хотел кооперировать с нами.
Shawn did tell me he wanted to cooperate with us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test