Ejemplos de traducción
sustantivo
- Баба Ульд Чуйх, малиец, коммерсант, проживающий в районе Гао, Мали;
- Baba Ould Chouikh, Malian national, businessman in the town of Gao, Mali;
76. В другом случае коммерсант из Могадишо по имени Абдинур Ахмед Дарман импортировал в Сомали через Дубайскую свободную зону военное обмундирование.
76. In a separate development, a Mogadishu businessman named Abdinur Ahmed Darman imported military uniforms via the Dubai free zone to Somalia.
Еще два человека, упомянутые в перечне, Дуглас Мпамо, директор авиакомпании ГЛБК, базирующейся в Гоме, и Джеймс Ньякуни, угандийский коммерсант, базирующийся в Аруа, также выразили серьезное недовольство в связи с их включением в перечень.
Two other individuals included in the list, Douglas Mpamo, Director of the Goma-based airline Great Lakes Business Company (GLBC), and James Nyakuni, a Ugandan businessman based at Arua, have also voiced strong displeasure at their inclusion.
По словам одного ливанского коммерсанта, многие годы работающего в алмазном бизнесе в центральной части Африки, он не может выйти на рынок алмазов в Либерии, поскольку любые операции с камнями высокого качества контролируются президентом Тейлором.
One Lebanese businessman, who had for many years worked in the diamond trade in central Africa, claimed that he could not enter the diamond trade in Liberia because any high-quality operation was controlled by President Taylor.
- Абдельфеттах Улед Маракчи, мавританец, коммерсант, проживающий в Нуакшоте, родился в 1954 году в Аклужте, сын Мерачи Ульд Гаде и Муниры бинт-Талеб.
- Abdelfettah Ould Marakchi, Mauritanian national, businessman residing in Nouakchott, born in 1954 in Akloujt, son of Merakchi Ould Ghade and Mounira bint Taleb.
392. В газете Фолья ди Сан-Паулу за 12 мая 2000 года было опубликовано сообщение о том, что в городе Кампус-ду-Жордан, расположенном в глубине штата Сан-Паулу, по обвинению в дискриминации против чернокожих девушек были арестованы коммерсант и его сын.
The Folha de S. Paulo of 12 May 2000 reported that a businessman and his son in the city of Campos de Jordão, located in the interior of the State of São Paulo, had been arrested on charges of discriminating against black girls.
Союз исламских судов назначил генеральным директором аэропорта предпринимателя, являющегося акционером двух крупнейших сомалийских авиакомпаний, а также членом сомалийского союза коммерсантов.
As general manager, ICU has appointed a businessman who holds shares in two of the most important Somali airlines and is also a member of the Somalia Union of Traders.
4. Источник заявляет, что Марсело Сантьяго Тельо Феррейра, гражданин Аргентины, родившийся 25 июля 1970 года, по профессии коммерсант, проживающий в городе Мендосе, был арестован 13 мая 2008 года в упомянутом городе сотрудниками провинциальной полиции.
4. The source states that Marcelo Santiago Tello Ferreyra, an Argentine citizen -- born on 25 July 1970 -- and businessman living in the city of Mendoza, was arrested there on 13 May 2008 by provincial police officers.
- Если, оборони Господь, власти поймают меня за руку, я, простой коммерсант, объясню им, что просто запутался в новых правилах.
- If, God forbid, the authorities catch up with what I've been doing, then I'll explain to them that I am but one small businessman coping with complex new laws.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test