Traducción para "комиксы" a ingles
Комиксы
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
f) опубликовать книгу комиксов по опустыниванию первоначально на английском, испанском и французском языках и каталог выставки комиксов;
(f) to publish a comic book on desertification, initially in English, French and Spanish, and a catalogue of the comics exhibit;
g) подготовлены четыре брошюры комиксов для подростков (будут выпущены в конце 1998 года).
(g) Four comic books for adolescents (to be released in late 1998).
i) международный культурный фестиваль комиксов;
(i) International cultural comic strip festival;
Разрабатываются текст и иллюстрации для книги комиксов по опустыниванию.
Layout and graphics of a comic book on desertification are being worked out.
B. Использование японских комиксов
B. Use of Manga comics
g) публикация с середины 2002 года в газетах колонки комиксов по тематике гражданского образования.
Publication of newspaper comic series on civic education in 2002.
образование в области прав человека (телевизионные серии; радиопередачи, комиксы и т.д.);
Human rights education (television shows, radio shows, comics, etc.)
с) комиксы и художественная литература:
(c) Comic strips and literature:
iv) выпустить книгу комиксов об истории рома;
(iv) Release comic book about the Roma history;
Школьные учебники лежали неровными стопками в углу комнаты, рядом комиксы, почти весь сериал «Патрик Пигс, Помешанный Магл».
Ron’s school spellbooks were stacked untidily in a corner, next to a pile of comics that all seemed to feature The Adventures of Martin Miggs, the Mad Muggle.
Качающаяся под потолком лампа ярко освещала эту сцену, Гарри свободно мог прочесть каждое слово в комиксах, которые читал Крэбб прямо под ним.
The lanterns swinging from the carriage ceiling cast a bright light over the scene: Harry could read every word of Crabbe’s comic directly below him.
Растрепанный и недовольный Забини рухнул на сиденье, Винсент Крэбб вернулся к своим комиксам, а Малфой, посмеиваясь, улегся на два сиденья сразу, положив голову на колени Пэнси Паркинсон.
Zabini collapsed into his own seat looking ruffled, Vincent Crabbe returned to his comic, and Malfoy, sniggering, lay back down across two seats with his head in Pansy Parkinson’s lap.
sustantivo
Увидимся в комиксах.
See you in the funny papers.
Нам нужно почитать комиксы!
We should read the funnies!
Нос в комиксы, как неприлично.
Nose in a funny book, how rude.
Он посоветовал мне почитать комиксы.
He told me to read the funnies.
Он читает комиксы.
Read the funny papers.
Дай-ка мне комиксы.
Gimme the funny pages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test