Traducción para "кислот" a ingles
Кислот
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
ii) кислоты, такие, как хромовая кислота, фтористоводородная кислота, фосфорная кислота, азотная кислота, хлористоводородная кислота, серная кислота, олеум, сернистая кислота;
Acids, such as chromic acid, hydrofluoric acid, phosphoric acid, nitric acid, hydrochloric acid, sulphuric acid, oleum, sulphurous acids;
1. неорганических кислот (например, серной кислоты, хлористоводородной кислоты, азотной кислоты);
1. mineral acids (e.g. sulphuric acid, hydrochloric acid, nitric acid);
серную кислоту, соляную кислоту, угольную кислоту.
Sulfuric acid, muriatic acid, carbonic acid.
Так, в некоторых капиллярах и протоках желез отмечены следы соляной кислоты, а в других частях их тела – и гораздо более сложные кислоты.
We find traces of hydrochloric acid in the ducts, more complicated acid forms elsewhere.
Оставалось меньше двух унций кислоты.
Less than two ounces of the acid infusion remained.
Однако он думал о Джинни, и едкий, как кислота, страх вскипал в его желудке.
But he thought of Ginny, and fear bubbled like acid in his stomach.
Мы сумели нейтрализовать воздействие кислоты незадолго до полного уничтожения информации – остался лишь фрагмент.
We stopped the acid action just short of full erasure, leaving only a fragment.
Я решил использовать концентрированную азотную кислоту — серебро-то она сняла, но еще и понаделала в пластике дыр и вмятин.
I decided to use concentrated nitric acid on it, which took the silver off all right, but also made pits and holes in the plastic.
Я научился также растворять гидроокись двухвалентного олова в воде, добавляя в нее немного соляной кислоты, — это я запомнил из курса химии, который проходил в институте, — так что этап, занимавший раньше несколько часов, завершался теперь минут за пять.
I also got the stannous hydroxide to dissolve in water by adding a little bit of hydrochloric acid—something I remembered from a college chemistry course—so a step that used to take hours now took about five minutes.
У огромного чучела тролля он повернул направо, пробежался немного, повернул налево у разломанного Исчезательного шкафа, в котором сгинул в прошлом году Монтегю, и остановился перед огромным буфетом, филенки которого пузырились, словно их облили кислотой.
He turned right past an enormous stuffed troll, ran on a short way, took a left at the broken Vanishing Cabinet in which Montague had got lost the previous year, finally pausing beside a large cupboard that seemed to have had acid thrown at its blistered surface.
Оказывается, он воспринимал и вбирал в себя до мельчайших подробностей вставшую из песков тварь, которая искала их. Пасть червя была огромна – метров восемьдесят в диаметре, не меньше… по краю ее сверкали изогнутые, как крисы, кристаллические зубы… могучее дыхание несло плотный запах корицы… менее различимые летучие запахи альдегидов… кислот
He found himself registering every available aspect of the thing that lifted from the sand there seeking him. Its mouth was some eighty meters in diameter . crystal teeth with the curved shape of crysknives glinting around the rim . the bellows breath of cinnamon, subtle aldehydes . acids .
sustantivo
солёность, сладость, кислота, горечь, умами, запах, звук... Звук? Да ладно, Чарльз.
salty, sweet, sour, bitter, umami, odor, sound-- sound?
Ржавую печень взорвали в кислоте.
Rusty livers bust in sour.
Если она чувствует самую малую угрозу то втихаря выделяет химическую кислоту, которая портит яйца.
- Mm-hm. - If she feels the least bit threatened she secretes a sour chemical that ruins the eggs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test