Ejemplos de traducción
adjetivo
Согласно сообщениям стран, они использовали или планировали использовать такие показатели в целях:
Countries reported to have used or planned to use the indicators to:
А я этот метод использовать умел — и использовал, черт его подери, снова и снова.
But I caught on how to use that method, and I used that one damn tool again and again.
После этого мы сможем вас использовать, — сказал полковник.
Then we’ll be able to use you,” the colonel said.
adjetivo
adjetivo
Соотношение доходов, использованных на потребление, с прожиточным минимумом, %
Income spent on consumption as a percentage of subsistence minimum, %
Для нас использованное топливо является сырьем, а не отходами.
For us, spent fuel is a resource, and not a waste.
Результирующий показатель (ипотечные ссуды, не использованные на жилье)
Result (mortgage not spent on dwellings)
h) использованные очищающие материалы, например активированный уголь;
Spent treatment media such as activated carbon;
adjetivo
Гораздо большая доля официальной помощи в целях развития была использована для осуществления социальных программ, а не непосредственно в целях экономического развития.
Much more ODA has gone to social programmes, rather than more directly for economic development.
Для решения этой проблемы правительство и прочие заинтересованные стороны предложили использовать систему, при которой группа людей становится поручителем одного из членов этой группы.
The Government and other stakeholders have gone round the problem by using the group system which act as guarantor for its members
Несколько деревенских жителей ослепли изза непреднамеренного попадания ДДТ в организм, когда мешки, в которых перевозился этот химикат, использовались для хранения пшеницы.
Some villagers had gone blind due to inadvertent ingestion of DDT by using the bags the chemical were shipped in as storage for wheat.
В качестве примера оратор приводит предоставление одной сирийской организацией кредита, который был использован на строительство жилья для женщин.
He cited by way of example a loan given by a Syrian organization which had gone towards the construction of housing for women.
Важно, чтобы Комитет использовал уже накопленный опыт и не игнорировал проделанную работу.
It was important that the Committee build on what had already been achieved and not ignore what had gone before.
В последние годы лишь 40% финансовых средств Всемирного банка использовалось для финансирования строительства крупных объектов инфраструктуры.
In recent years only 40 per cent of all World Bank financing has gone to large infrastructural facilities.
Настоящие показатели использовались на протяжении нескольких циклов и были отобраны специалистами в основных областях из различных структур.
The indicators have gone through several rounds of iterations and been vetted by specialists in substantive areas from different entities.
Я представляю вам... контейнер для использованных подгузников.
I Present To You... Diap_BAR__BAR_ B. Gone.
Я использовал принцип простоты, заложеный в Минск.
I know. I've gone with the Minsk principles of simplicity, you see.
Так ты мне рассказываешь что Алекс использовала магию, так что Харпер выиграет марафон?
Mine's gone, too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test