Traducción para "инструктировать" a ingles
Инструктировать
verbo
Ejemplos de traducción
verbo
▪ Консультировал и инструктировал студентов начальных курсов в рамках лабораторных работ
:: Assisted and instructed undergraduate students in laboratory settings.
Государствам-участникам также необходимо инструктировать персонал по вопросам необходимости сбора и сохранения доказательств.
States parties also need to instruct personnel on the need to secure and preserve evidence.
Инструктировал студентов старших курсов в рамках классных и лабораторных работ.
:: Instructed postgraduate students in classroom and laboratory settings.
Консультант был немедленно уведомлен и инструктирован провести тщательную проверку всей спецификации объемов работ.
The consultant was immediately notified and instructed to conduct a thorough check on the entire bill of quantities.
а) руководители среднего звена инструктировались о своих обязанностях в области внутреннего контроля;
(a) Line managers are instructed as to their responsibilities regarding internal controls;
b) упомянутые в пункте а) выше устройства должны быть такими, чтобы судоводитель мог инструктировать пассажиров;
(b) the installations referred to in (a) shall enable the master to give instructions to the passengers.
В случае бумажного формуляра респонденты должны инструктироваться по этим вопросам (как и в случае суммирования и вычитания).
On paper, respondents have to be instructed in these matters (as is the case with addition and subtraction).
Как следствие, его защита была неэффективной и он не мог надлежащим образом инструктировать своего адвоката.
As a consequence, his defence was impaired and he could not instruct his counsel properly.
Кроме того, мигрантов часто не информируют на понятном им языке об их правах инструктировать и сохранять адвоката.
Furthermore, often migrants are not informed, in a language they understand, of their rights to instruct and retain counsel.
Как вы и инструктировали меня.
- Just as you instructed me to do. -
Я буду инструктировать, ладно?
I'll still be instructing, okay?
Дженкинс инструктировал его.
Jenkins was instructing him.
Вы инструктировали ее как солгать?
And did you instruct her to lie on the stand?
Вы смеете инструктировать меня насчет желаний Господних?
You dare instruct me on God's wishes?
И инструктировал её не Дебайи.
And those instructions were not Debailly who gave them.
Нас инструктировали, как пользоваться телевизором.
We were instructed in using TVs.
Лифт снова со скрипом пошел вверх, мужчина оглянулся на Рона с Гермионой, которая лихорадочным шепотом инструктировала Рона, потом, плотоядно ухмыляясь, наклонился к Гарри и забормотал: — Дирк Крессвелл, а?
He glanced over at Ron and Hermione as the lift creaked upward once more; Hermione was now whispering frantic instructions to Ron. The wizard leaned toward Harry, leering, and muttering “Dirk Cresswell, eh?
verbo
Экспертов-докладчиков следует должным образом инструктировать до проведения совещаний, а сами они должны предоставлять письменные резюме своих докладов для распространения среди участников.
Panellists should be properly briefed prior to meetings, and they should provide written summaries of their presentations for distribution to participants.
В связи со смежным вопросом значительное число респондентов отметили, что их не инструктировали или им не предоставляли информации о стандартах поведения Организации Объединенных Наций.
In a related area, a significant number of respondents indicated that they had not received briefings or been provided with information on the United Nations standards of conduct.
а) представитель Ассоциации присутствовал на конференции 1994 года, в ходе которой Департамент общественной информации Секретариата Организации Объединенных Наций инструктировал представителей неправительственных организаций, поддерживающих разного рода связи с Организацией Объединенных Наций и ее учреждениями;
(a) The organization’s representative attended the 1994 Conference at which the Department of Public Information of the United Nations Secretariat briefed the representatives of the non-governmental organizations that have varying liaison relationships with the United Nations and its agencies;
Руководство миссий должно обеспечивать, чтобы миротворцы тщательно инструктировались относительно основных возможных опасностей, связанных с обстановкой, и чтобы они получали конкретные инструкции относительно того, каким образом следует избегать опасных ситуаций.
Mission authorities must ensure that peacekeepers are thoroughly briefed on major potential threats associated with the environment and that they are given specific guidelines for avoiding hazardous situations.
В ходе всей поездки Представителя сопровождали, поддерживали и инструктировали резидент-координатор Организации Объединенных Наций в Российской Федерации Стефан Васильев, а также заместитель Координатора Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам Валентин Гацинский.
During the entire visit the Representative was accompanied, supported and briefed by the United Nations Resident Coordinator in the Russian Federation, Stefan Vassilev, as well as United Nations Deputy Humanitarian Coordinator and Area Security Coordinator for the North Caucasus, Valentin Gatzinski.
Тем временем специалисты МООНВС по вопросам материально-технического обеспечения инструктировали персонал МАСС по системам управления материальными ресурсами.
At the same time, UNMIS logistics experts briefed AMIS personnel on asset management systems.
Координатору на месте преступления следует кратко инструктировать группу по отбору проб о том, из каких содержащих опасные отходы контейнеров следует отбирать пробы и какого рода анализ следует провести по химическим доказательствам.
The sampling team should be fully briefed by the scene of crime coordinator as to which hazardous waste containers are to be sampled and what types of analyses will be conducted on the chemical evidence.
Руководитель группы очистки будет кратко инструктировать одного из старших представителей общины, с которым он обходит данный район, поясняя степень очистки и любые использованные системы маркировки.
A senior community representative will be briefed by a clearance team supervisor who will physically walk the area pointing out the extent of the clearance and any marking systems employed.
Я слышала, как Валентин инструктировал своих людей.
I heard Valentine briefing his men.
Да, я только что закончила инструктировать ребят.
Yeah, I just... I just finished briefing the guys, so...
Какую сторону ты будешь инструктировать?
So whose side will you be briefing?
Инструктировать его в середине улея ФБР тяжело.
Briefing him in the middle of the FBI beehive is difficult.
И уж точно меня не стоит инструктировать.
And I certainly don't do de-briefings.
Наc инструктировали по 3D пистолетам.
We had briefings on 3D-printed guns.
- Ты инструктировал команду Ковальского ?
- You brief Kawalsky?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test