Traducción para "из которых были затем" a ingles
Из которых были затем
Ejemplos de traducción
Власти государства-участника возбуждали в его отношении два уголовных расследования, производство по которым было затем прекращено за отсутствием доказательств его принадлежности к террористическим группировкам.
The authorities of the State party conducted two criminal investigations into him, which were later closed because there was no evidence that he was a member of any terrorist groups.
2. После этого совещания участники из Российской Федерации представили в ЕЭК ООН перечень вопросов, который был затем распространен среди членов Группы "СТАРТ".
2. Following this meeting the participants from the Russian Federation submitted to the UNECE a set of questions which were then distributed to "START" Team participants.
Судебная камера отклонила оба ходатайства, которые были затем обжалованы.
The Trial Chamber rejected both motions, which were subsequently appealed.
Центр мониторинга Агентства связи и информатизации готовит "экспертные оценки" журналистских публикаций, которые были затем использованы в качестве основания для судебного преследования.
The monitoring centre of the Communications and Information Agency produced <<expert assessments>> of journalistic publications, which were then used as ground for prosecution.
В 14 ч. 00 м. 15 февраля на двух лодках, которые были затем задействованы в качестве патрульных, было установлено два двигателя <<Ямаха>> мощностью 48 л.с.
At 1400 hours on 15 February, 48-horse-power Yamaha motors were mounted in two of the boats, which were then used for a patrol.
Это позволило Израилю захватить большие участки земли, которые были затем переданы для создания поселений.
This enabled Israel to seize large portions of land, which were then transferred for settlements.
Он сыграл также важную роль в получении от вооруженных сил Руанды оружия, которое было затем использовано для совершения убийств в ряде районов.
He was also instrumental in securing arms which were used to commit killings in some areas from the Forces Armées Rwandaises.
Эти 45 оценок рисков, каждая из которых была затем занесена в реестры рисков, положены в основу плана работы Отдела внутренней ревизии на 2008 год.
Those 45 risk assessments, which were each subsequently incorporated in risk registers, formed the basis of the 2008 workplan of the Internal Audit Division.
Более 500 женщин-представительниц коренных народов приняли участие в этом совещании, с тем чтобы представить свои предложения, которые были затем переданы директору Национального совета по делам женщин (КОНАМУ) и представителю ЮНФПА.
Over 500 indigenous women came to present their proposals, which were submitted to the Director of CONAMU and the representative of UNFPA.
Две организации представили свои замечания, которые были затем частично включены в окончательный вариант общего базового документа.
Two of them submitted their comments which were partly incorporated in the final version of the common core document.
of which it was then
Для чеканки такого большого количества монеты банк (ввиду большой испорченности и стертости золотой монеты в период, охватывающий несколько последних лет) часто бывал вынужден покупать золотые слитки по высокой цене в 4 фунта за унцию, которые он затем выпускал в виде монеты по 3 ф. 17 шиллингов 10,5 п.
For this great coinage the bank (in consequence of the worn and degraded state into which the gold coin had fallen a few years ago) was frequently obliged to purchase gold bullion at the high price of four pounds an ounce, which it soon after issued in coin at 53 17s. 10 1/2d.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test