Traducción para "из кости" a ingles
Из кости
Ejemplos de traducción
Кости ног (femur) − кости ног представляют собой длинные кости задних ног и
Leg bones (femur) - Femur bones are the long bones of the hind leg and will contain ample
Курятина с костями - продукт со всеми костями
Bone-In -- product has no bones removed
Поле 3 Кости = 1 (куриное мясо с костями)
Field 3 Bone = 1 (Bone-in)
Плечевые кости (humerus) − плечевые кости представляют собой длинные кости
Shoulder bones (humerus) – The humerus bones are the long bones of the shoulder and will
Поняла? Потому что он сделан из костей.
See, because he's made of bones.
Стальное лезвие, из кости рукоять.
Blade of steel, hilt of bone.
Это игла, сделанная из кости.
This is a needle, made out of bone.
Я раньше видел ножи, сделанные из костей.
I've seen knives made out of bones before.
Флейта, сделанная из кости.
A flute made of bone.
Сделана из кости.
It's made of bone.
- Но это точно сделано не из кости.
This is definitely not made of bone.
Они были сделаны из кости и металла.
They were a mixture of bone and metal.
Отец сделал это из кости.
My father made it... out of bone.
«Широка в кости…» Ну и пусть ее со своими костями!
Big bones… I’ll give her big bones.”
Они срывают мясо с костей и расщепляют сами кости
They can eat flesh off bones and etch the bones to slivers.
Широка в кости! Из всех живых существ только у дракона, наверное, кости шире.
Big bones… the only thing that’s got bigger bones than her is a dinosaur.”
он продрог до костей и хотел есть;
He was chilled to the bone and hungry;
Это вы про ваш скелет, собственный ваш, то есть ваши кости завещаете? – Да, мои кости
Are you referring to your own skeleton--I mean, your very bones?" "Yes, my bones, I--"
Бэку оставалось только подобрать свою кость.
and nothing remained to Buck but to recover the bone.
Так что мало надежды даже на то, что найдутся хотя бы их кости
Likely not even their bones will ever be found.
Однако почему эти кости так странно лежат?
But what sort of a way is that for bones to lie?
Нас шестеро, и тех было шестеро, а теперь от них остались только кости.
Six they were, and six are we; and bones is what they are now.
Заливное готовится из кости... так же, как жизнь создаётся из моментов.
Aspic is derived from bone as a life is made from moments.
ѕуговицы- из костей. ћуку- из суставов.
Buttons from bones. Combs from horns.
Если кальция в крови недостаточно, он берется из костей.
If not enough calcium is present in the blood, more is taken from bones.
Узрела ли я его из костей и заклятий, сказанных под луной?
Did I divine the location from bones and spells, chanted beneath the moonlight?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test