Ejemplos de traducción
Ряд экономических мер идут в верном направлении.
Several economic measures go in the right direction.
В настоящее время бои идут на окраинах города.
Battles are currently going on in the outskirts of the city.
Предложения Генерального секретаря идут в правильном направлении.
The Secretary-General's proposals go in the right direction.
Разоружение и нераспространения идут рука об руку.
Disarmament and non-proliferation go hand in hand.
И в это самое время вдруг слышу – они идут.
About that time I hears their footsteps coming, and was going to skip under the bed;
– Горлум-то при чем? – сказал Пин. – Как это могло случиться, что они идут с ним, что он у них провожатый?
How on earth could they be going about with him, even following him?
Они идут на войну все вместе, и каждый делает свое дело, как может.
They all go to war together, therefore, and every one does as well as he can.
И вот снится ему: они идут с отцом по дороге к кладбищу и проходят мимо кабака;
And so now, in his dream, he and his father are going down the road to the cemetery, past the tavern;
Идут в открытую, не стерегутся: видно, уповают на могущество своего нового владыки, думают, что одна тень его воли оборонит их.
And they go ever more heedlessly, we learn, thinking that the power of their new master is great enough, so that the mere shadow of His hills will protect them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test