Ejemplos de traducción
adjetivo
adjetivo
q) NEN 7374 (2004): Параметры выщелачивания - определение степени выщелачивания ПАУ, ПХД, хлорорганических пестицидов, экстрагируемых органогалогенных соединений, фенола и крезолов из зернистых материалов методом фильтрационной колонки: твердые материалы на основе камня и керамики
(q) NEN 7374 (2004): Leaching characteristics - Column test for the determination of the leaching of PAH, PCB, OCP and EOX, phenol and cresoles from granular materials - Solid earthy and stony materials
[1.1.1] Настоящие предписания применяются к вагонам-цистернам, используемым для перевозки газообразных, жидких, порошкообразных и зернистых веществ.
[1.1.1.] These requirements shall apply to tank—wagons used for the carriage of liquid, gaseous, powdery or granular substances.
Обесцвеченная ткань вокруг глазков может меняться на светло-коричневую, становиться сморщенной и треснутой. "Розовый глаз" можно спутать с фитофторозом, однако он не приводит к образованию зернистой ткани кирпичного цвета, которая характерна для фитофтороза.
The discoloured tissues around the eyes may turn light-brown, become wrinkled and cracked. Pink eye may be confused with late blight, but it does not have the brick-red granular tissue that is characteristic of blight.
Внутренняя гниль − красновато-коричневая, зернистая, может находиться как рядом с внешней поверхностью клубня, так и распространяться к его центру.
The internal rot is a reddish-brown granular rot which can remain close to the surface or progress to the centre of the tuber.
используемым для перевозки газообразных, жидких, порошкообразных и зернистых веществ, а также к их вспомогательному оборудованию".
used for the carriage of liquid, gaseous, powdery or granular substances, and to their accessories.
Программа также поддерживает эксперименты по измерению диаметра Солнца и анализа исторических измерений факельных явлений (яркость, зернистые участки в хромосфере Солнца), которые являются возможными индикаторами изменения степени яркости светила.
The program also supports measurements of the solar diameter and analysis of the historical measurements of the plage phenomena (bright, granular areas in the chromosphere of the Sun), which are possible indicators of changes in radiance.
Подмороженный картофель становится мягким и водянистым после оттаивания (влажное разрушение) или на воздухе он становится сухим, кожистым и зернистым беловидной белой массой крахмала.
Potatoes that were frozen will become soft and watery upon thawing (wet breakdown) or in dry air they become dry, leathery, and granular with chalky white masses of starch.
[1.1.1] Настоящие предписания применяются к контейнерам-цистернам, используемым для перевозки газообразных, жидких, порошкообразных и зернистых веществ и имеющим вместимость более 0,45 м3, а также к их вспомогательному оборудованию.
[1.1.1] These requirements shall apply to tank—containers of a capacity of more than 0.45 m3 which are used for the carriage of liquid, gaseous, powdery or granular substances, and to their accessories.
Вы ведь читали его статью про зернистую структуру времени?
Surely you've read his paper on the granular structure of time?
Зернистость поверхности лобковой кости указывает, что жертве было около 30 лет.
The granular appearance of the pubic face indicates mid-30s.
Слегка грубая рубая и зернистая поверхность ушной раковины отправляет его в категорию "в середине-конце 20 лет".
Slightly coarse granularity of the auricular surfaces puts him mid-to-late 20s.
Судя по сердцевидному тазовому входу и зернистости лобковой поверхности, жертва – белый мужчина, лет 30.
Based on the heart-shaped pelvic inlet and the granular appearance on the pubic surfaces, the victim is a white male in his 30s.
Присутствует белое зернистое вещество на лодонях, и под ногтями.
There's a white granular substance on the palms and underneath the fingernails.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test