Traducción para "запутываться" a ingles
Запутываться
verbo
Ejemplos de traducción
verbo
В жаберных сетях могут запутываться и ныряющие морские птицы и морские млекопитающие.
Diving seabirds and marine mammals can also get tangled in gillnets.
НО, только у меня не получается не запутываться.
I just can't stop getting all tangled up.
Начинаешь запутывать.
You're getting tangled up. Let it go, let it go.
♪ мы все запутывались в своём отчаянии ♪
Tangled up in our own despair ♪
Вампиры запутываются в волосы и сосут кровь.
The vampire will get tangled in your hair and suck blood.
Именно поэтому они не запутываются.
Which is why they don't get all tangled up.
На меня всегда охотятся как на животное, запутываюсь в своих иголках.
I'm always being hunted like an animal, Tangled in thorns.
Эта нить может растягиваться или запутываться, но она никогда не порвется.
This thread may stretch or tangle, but it'll never break.
Делал все, чтобы их крылышки не запутывались.
Made sure their little wings didn't get all tangled.
Она может запутываться или растягиваться, но никогда не рвется.
It can be tangled or stretched, but it can never be broken.
свобода не мила станет, станет задумываться, запутываться, сам себя кругом запутает, как в сетях, затревожит себя насмерть!..
freedom will no longer be dear to him, he'll fall to thinking, get entangled, he'll tangle himself all up as in a net, he'll worry himself to death!
verbo
*Потом я говорю: "Я люблю тебя" и запутываюсь*
♪ Then I say "I love you" and foul the situation... ♪
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test