Traducción para "законопроект" a ingles
Законопроект
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Это законопроект о предотвращении коррупции в общественной жизни, законопроект об омбудсмене, законопроект о генеральном подрядчике и законопроект о свободе информации.
They are the Prevention of Corruption in Public Life Bill, the Ombudsman Bill, the Contractor General Bill and the Freedom of Information Bill.
К числу других разрабатываемых законодательных мер относятся Законопроект о жилье, Законопроект о застроенной среде, Законопроект о процедурах выселения и переселения, Законопроект об отношениях домовладельца и нанимателя жилья, Законопроект о городских районах, Законопроект о территориальном планировании, отменяющий Закон о физическом планировании, Законопроект об общинных землях и Законопроект о партнерских отношениях между государством и частным секторами, 2012 год.
Other legislative measures under progress include include the Housing Bill, the Built Environment Bill, the Evictions and Resettlement Procedures Bill, the Landlord and Tenant Bill, the Metropolitan Areas Bill, the Spatial Planning Bill to repeal the Physical Planning Act, the Community Land Bill and the Public Private Partnerships Bill 2012.
Комитет далее отмечает, что впоследствии государство-участник разработало законопроект о детях, законопроект о борьбе с бытовым насилием (защита в рамках семьи), законопроект о промышленной собственности, законопроект о беженцах, законопроект о внесении изменений в уголовное законодательство и законопроект об инвалидах.
The Committee further notes that the State party subsequently drafted the Children Bill, the Domestic Violence (family protection) Bill, the Industrial Properties Bill, the Refugee Bill, the Criminal Law Amendment Bill and the Bill on People with Disabilities.
IV. Законопроект о паспортах, законопроект о выдаче.
Passports Bill, Extradition Bill.
Комитет отмечает с удовлетворением подготовку законопроекта о детях, законопроекта о статусе ребенка, законопроекта о суде по семейным делам и законопроекта об образовании.
The Committee notes with appreciation the drafting of a Children's Bill, a Bill on the Status of Children, the Family Court Bill and the Education Bill.
Эти законопроекты включают: законопроект 2007 года о защите семьи, законопроект 2007 года о браке, законопроект 2007 года о семейной собственности и законопроект 2007 года о равных возможностях.
The bills in this regard include: Family Protection Bill of 2007, Marriage Bill of 2007, Matrimonial Property Bill of 2007 and Equal Opportunities Bill, also of 2007.
Несмотря на то, что принятие законопроектов о семье, включая законопроект о браке, законопроект о защите семьи и законопроект о супружеской собственности, было выделено в качестве приоритета, указанные законопроекты еще находятся на рассмотрении в парламенте.
Although the enactment of the Family Bills, including the Marriage Bill, the Family Protection Bill and the Matrimonial Property Bill, have been indicated as a priority, the said bills are still pending within Parliament.
Фермерский законопроект.
The farm bill.
- Законопроект об образовании.
- The education bill.
Законопроект нужен народу, законопроект нужен Конгрессу президенту необходимо подписать такой законопроект.
The people want the bill, Congress wants the bill the president needs to sign the bill.
- Законопроект о водоразделе?
- The watershed bill?
- Банковский законопроект - хороший законопроект.
- The banking bill is a good bill.
Но хотя законопроект, внесенный тогда в парламент, включал только эти два предмета, общим было мнение, что он задуман как приступ к осуществлению более широкого плана такого же характера. Партийная вражда в соединении с интересами купцов, занимающихся контрабандой, подняли такой сильный, хотя и несправедливый, крик против этого законопроекта, что министр счел целесообразным отказаться от него, и из страха вызвать подобный крик ни один из его преемников не осмелился вновь выдвинуть этот проект.
But though the bill which was then brought into Parliament comprehended those two commodities, only it was generally supposed to be meant as an introduction to a more extensive scheme of the same kind, faction, combined with the interest of smuggling merchants, raised so violent, though so unjust, a clamour against that bill, that the minister thought proper to drop it, and from a dread of exciting a clamour of the same kind, none of his successors have dared to resume the project.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test