Traducción para "есть и воплощает" a ingles
Есть и воплощает
Ejemplos de traducción
Должна ли она воплощать концепцию устойчивости?
Should it embody a vision of resilience?
НЕПАД воплощает все эти элементы.
NEPAD has embodied all of those elements.
Он воплощал их волю и чаяния.
He embodied their will and aspirations.
В планировании воплощается комплексный подход к развитию.
It embodies a holistic approach to development.
Таким образом, Комиссия воплощает в себе волю международного сообщества.
The Commission thus embodied the will of the international community.
Именно так должны воплощаться на практике их обязанности.
This should be the embodiment of their responsibilities.
Она попрежнему воплощает эту мечту.
It still embodies that dream.
Генеральная Ассамблея воплощает этот принцип.
It is the General Assembly that embodies this principle.
Устав воплощает в себе чаяния всего человечества.
This Charter embodies the aspirations of all mankind.
b) воплощать дух и замысел Конвенции;
Embody the spirit and intent of the Convention;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test