Traducción para "ее потерять" a ingles
Ее потерять
Ejemplos de traducción
Медицинский персонал не обеспечил автору информации, которую она могла бы понять, и не принял во внимание ее шокового состояния после того, как она потеряла ребенка, а также ее весьма слабого физического состояния, после того, как она потеряла значительное количество крови.
Medical personnel failed to communicate to the author in a way that she was capable of understanding and did not take into account her state of shock after losing her child and her very weak physical condition after having lost substantial amounts of blood.
Когда ты ее потерял?
When did you lose her?
Бартон навсегда ее потеряет.
Barton will lose her forever.
- Нам нельзя ее потерять.
- We can't lose her.
Вследствие всего этого он потерял сознание.
This treatment reportedly caused him to lose consciousness.
Он сказал: <<Потерять свою культуру -- все равно что потерять свою душу.
He said, "To lose one's culture is to lose one's soul.
Иль потеряем груз>>.
Or lose our ventures.
Они боятся потерять работу; они боятся, что никто не поверит их истории; они боятся потерять своих детей...
They fear losing their jobs, they fear no one will believe their story, they fear losing their children.
Не объединившись, мы потеряем историческую возможность.
Divided, we will lose a historic opportunity.
Тогда Вы ее потеряли?
Did you lose it then?
Я не могу ее потерять!
I can't lose it!
Я не могу ее потерять снова.
I can't lose it again.
Полностью ее потерять.
Totally losing it.
Я не хочу ее потерять.
I don't want to lose it.
Я могу снова ее потерять?
I may lose it again?
– Нет, потерял-то я не все.
«No, I didn't lose it all.
Жаль было бы потерять его.
I'll be unhappy to lose that one."
Я не могу ее потерять!
I cannot lose Luna.
– Сколько мы потеряли?
How many did we lose?
Сколько еще можно потерять?
All was ashes: How much more could he lose?
– Да, мы действительно потеряли что-то, – проговорила она.
"We do, indeed, lose something," she said.
Но как мы его потеряли, прелес-с-с-сть?..  Да, так.
How did we lose it, my precious? Yes, that’s it.
Теперь мы можем потерять обе генетические линии.
We may lose both bloodlines now.
Достаточно очевидно, что может потерять рядовой солдат.
What a common soldier may lose is obvious enough.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test