Ejemplos de traducción
Генеральный судья Дубин заявил, что решение по делу о законопроекте № 30 "является окончательным по вопросу о дискриминации, содержащемуся в этих апелляциях".
Chief Justice Dubin stated that the Bill 30 case was "really quite decisive of the discrimination issue in these appeals."
Мы нашли водителя Дубин запертым внизу в подсобке.
We found Dubin's livery driver locked up in a downstairs closet.
Дубин знает, что у нас нет достаточных оснований, чтобы задержать Хайбака.
Dubin knows we don't have enough to charge Haibach.
Не далее как вчера официальный представитель ХАМАС Фавзи Бархум призвал палестинцев всеми средствами убивать израильтян, заявив, что <<тому, у кого есть нож, дубина, оружие или автомобиль и кто не переедет израильтянина или не воспользуется этими средствами, чтобы убить несколько десятков сионистов, в Палестине не место>>.
Just yesterday, Hamas spokesman Fawzi Barhoum called on Palestinians to murder Israelis by any means, saying, "Anyone with a knife, club, weapon or a car, and who does not run down a Jew or a settler, or who does not kill dozens of Zionists with these means -- he does not belong to Palestine."
Часто изнасилование сопровождалось пенетрацией руки, дубинки или дубины.
Often the rapists inserted a hand, club or cudgel inside the victims.
Жандармы Тегборо, а также лица в гражданской форме (в футболках или спортивных майках) или с красными повязками на лбу и талисманами на теле, вооруженные ножами, мачетами, дубинами, палками или досками с торчащими гвоздями избивали манифестантов, которым удалось спастись от выстрелов.
Thégboro's gendarmes and attackers in civilian clothes (in T-shirts or athletic shirts) or wearing red bandannas on their foreheads and fetishes on their bodies were armed with knives, machetes, clubs and planks or pieces of wood with nails sticking out of them which they used to hit and wound demonstrators trying to escape the shooting.
В целом в качестве орудия убийства используются мачете, топоры, дубины, палки или железные прутья.
Generally, the victims are attacked with machetes, axes, cudgels, clubs, sticks or iron bars.
Жертв, в основном женщин убивали топорами, мачете, дубинами, кинжалами и другим холодным оружием.
The victims, mostly women, were massacred with axes, machetes, clubs, knives and other such weapons.
Было бы ошибочно предполагать, что если Совет Безопасности вместо того, чтобы извиниться за нарушение законного права государства -- члена Организации Объединенных Наций, сочтет, что мы признаем <<резолюцию о санкциях>>, которая была сфабрикована в ответ на принятые КНДР меры самообороны, подобно тому, как если бы вор, ограбивший свою жертву, еще и ударил ее дубиной.
It would be a miscalculation if the Security Council, rather than apologizing for violating the legitimate right of a State member of the United Nations, thought that we would recognize the "sanctions resolution", which was framed in the same way as the thief turning on the victim with a club over the DPRK's self-defensive steps.
И, бросив топор, взял в правую руку дубину.
At the same time he dropped the hatchet and shifted the club to his right hand.
Все они были дикари и не знали других законов, кроме закона дубины и клыка.
They were savages, all of them, who knew no law but the law of club and fang.
Трое мужчин, схватив дубины, быстро помогли ему разогнать собак.
Three men with clubs were helping him to scatter them. It did not take long.
Он грабил не открыто, а потихоньку, со всякими предосторожностями, ибо уважал закон дубины и клыка.
He did not rob openly, but stole secretly and cunningly, out of respect for club and fang.
Тут уже Франсуа рассердился. – Вот я тебя сейчас проучу! – крикнул он и, убежав, вернулся с тяжелой дубиной.
François was angry. “Now, by Gar, I feex you!” he cried, coming back with a heavy club in his hand.
И наконец отыскал: он еще сжимал Кубок, но выглядел так, точно его ахнули дубиной по голове.
At last he found him, still clutching the Cup and wearing an expression appropriate to having been clubbed over the head.
Ведь он убил человека, самую благородную дичь, убил по закону дубины и клыка.
He had killed man, the noblest game of all, and he had killed in the face of the law of club and fang.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test