Traducción para "дробление" a ingles
Ejemplos de traducción
sustantivo
c) щебень должен быть дробленым (100-процентное дробление наружной поверхности) и обладать высокой устойчивостью к дроблению;
(c) The chippings shall be crushed (100 % crushed faces) and of a material with a high resistance to crushing.
щебень должен быть дробленым (100-процентное дробление наружной поверхности) и должен обладать высокой устойчивостью к дроблению;
The chippings shall be crushed (100 percent crushed faces) and of a material with a high resistance to crushing;
щебень должен быть дробленым (100-процентное дробление наружной поверхности) и обладать высокой устойчивостью к дроблению;
The chippings shall be crushed (100% crushed faces) and of a material with a high resistance to crushing;
Он уже был дробленный.
It was already crushed.
Билл, ты хочешь дробленных орехов с твоим фруктовым мороженым?
Bill, you want some crushed nuts with your sundae?
Не знаю, поможет ли это выйти на убийц, но но судя по характеру дробления верхней и нижней частей кости,
I don't know if this will help us with our killers, but based on the crushing pattern on the upper and the underside of the bone,
Я люблю дробленые орехи.
I love crushed nuts.
Состоящий из дробленого кварца, песка, кальцита, извести и щелочей.
Composed of crushed quartz, sand, calcite, lime, and alkalis.
Массовый эффект дробления мозга внутри черепа.
Big mass effect is crushing his brain inside of his skull.
Но я не помню, любишь ли ты дробленые орехи.
But I can't remember, do you like crushed nuts?
Возможно, йогурт этим вечером и плавно тёк, Но беседа между мной и Скотом имела столь же затхлый привкус, как и эта посыпка из дробленого печенья.
The yogurt may have been flowing that night, but the conversation between me and Scott was as stale as that crushed cookie topping.
Триболюминисценцией называется излучение света кристаллами в процессе их дробления». А затем сказал: — Это наука? Нет!
Triboluminescence is the light emitted when crystals are crushed …” I said, “And there, have you got science? No!
О природе здесь не сказано ничего — о том, какие кристаллы испускают при дроблении свет, почему они его испускают.
You haven’t told anything about nature—what crystals produce light when you crush them, why they produce light.
sustantivo
9.3.1.1.1 на дробление,
9.3.1.1.1. Fragmentation,
Дробление ресурсов
Fragmentation of resources
8.1.1 Испытание на дробление
8.1.1. Fragmentation test
sustantivo
На национальном уровне приняты инициативы, направленные на дробление железнодорожных монополий и открытие возможностей для конкуренции в сфере дорожного транспорта.
At the national level, initiatives relate to the break-up of railway monopolies and allowing road competition.
Диффузные выбросы образуются в ходе загрузки исходных материалов, дробления накипи и перестановки железных контактных болтов в более высокую позицию.
Diffuse emissions occur during feeding, crust breaking and lifting of iron contact bolts to a higher position
b) применение более эффективных технологий дробления породы для снижения энергозатрат;
(b) More efficient rock-breaking technologies to reduce energy use;
Перераспределение земельных участков под строительство, дробление больших участков и их справедливое распределение;
The redistribution of land for construction, the breaking-up of the largest estates and their equitable distribution
Конкурентную структурную перестройку можно провести также путем горизонтального дробления по географическому или функциональному принципу.
Alternatively, competitive restructuring can be initiated through horizontal break-up along geographical and functional lines.
В орудии есть стрела для дробления камней и породы.
The engine is going to shaft for breaking the rock and dirt.
sustantivo
Прямые выбросы, связанные с процессами розжига печей, охлаждения и дробления
Direct emissions from kiln firing, cooling and milling processes
sustantivo
Возможны различные типы измельчения или дробления шин в зависимости от предполагаемого вида конечного использования.
A tyre may be shredded or ground at a number of grades, depending on the intended end use.
За процессом дробления может следовать сепарация материалов с целью отделения металлов и неметаллов друг от друга.
The shredding process may be followed by material separation steps to separate metals from one another and non-metals from one another.
e) введение при необходимости требования о сортировке ценных рециклируемых изделий и их переработке посредством дробления и поощрение оборудования свалок установками для дробления и сортировки лома;
(e) Requiring, when appropriate, separation of valuable recyclables and processing by shredding, and encouraging the setting up of shredding and segregation plants at landfills;
Дробленую пшеницу, куриный суп... это я ел сегодня, хорошо?
Shredded wheat, chicken soup... that's what I had today, okay?
Это, конечно, не дробленая пшеница, но, думаю, неплохо получилось.
I know it's no Shredded Wheat, but I think I did an OK job.
sustantivo
создании специализированных центров и терапевтических/ диагностических бригад, таких как бригады для операций на открытом сердце, бригады для операций на внутренних органах и трансплантации; бригады почечной литотрипсии для дробления камней в почках, при которой используются ударные волны, а не хирургическое вмешательство; бригады по обследованию сердца и артерий путем катетеризации; а также бригады по диализу для пациентов с терминальной стадией хронической почечной недостаточности;
Establishment of specialized centres and therapeutic/diagnostic units, such as open heart surgery units; organ surgery and transplant units; renal lithotripsy units for the treatment of kidney stones, in which shock waves, rather than surgery, are used; units for examining the heart and arteries by means of catheterization; and dialysis units for patients with chronic end-stage kidney failure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test