Ejemplos de traducción
Мы согласны с теми, кто отметил, что новые предложения должны быть достаточно простыми и представляться заблаговременно, с тем чтобы не тормозить переговоры.
We agree with those who have indicated that new suggestions now should be simple enough and presented far enough in advance so as not to hinder the negotiations.
20. С учетом требований Конвенции были документально обоснованы и проверены четыре широко применяемые биогеохимические модели, которые достаточно просты, чтобы их можно было применять к региональному масштабу (Posch et al. 2003).
Four widely used biogeochemical models which are simple enough to be applied on a
Безусловно, существуют исключительные случаи, однако информация, запрашиваемая для прогнозов и сообщений, является достаточно простой, и страны могли бы выполнять соответствующую работу в срок.
Certainly there are exceptional cases, but the information requested in the forecasts and reports is simple enough that countries should be able to complete the work on time.
Рациональный подход, прослеживающийся за этой инициативой, достаточно прост.
The rationale behind this initiative is simple enough.
Смысл выражения "противоречит международным нормам" является достаточно простым.
The meaning of the words "contrary to international standards" is simple enough.
Технология, необходимая для обеспечения работы этой системы, достаточно проста, что обеспечит ее надежность и гибкость при любых обстоятельствах.
The technology required to support the system is simple enough to ensure that it has the utility and flexibility to allow it to be used in all circumstances.
95. Разъяснения, даваемые общественности в отношении наиболее сложных экологических терминов, параметров и показателей, не являются ясными и достаточно простыми.
Explanations to the public of most complicated environmental terms, parameters and indicators are not clear and simple enough.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test