Traducción para "долг это" a ingles
Долг это
Ejemplos de traducción
Но долг - это бремя, которое все мы обязаны нести,
But duty is a burden that we all must bear,
Теперь мне нужен только противник. Ветеран настольных игр. Человек, который думает, что "Call of Duty"(Зов долга) это поход в туалет.
All I needed now was an opponent, a board-game veteran, a man who thinks Call Of Duty is a visit to the lavatory.
Долг этих псов - умереть, защищая вас.
These dogs duty is to die defending you.
Твой долгэто применять твой дар.
Your duty is to your gift.
Наш долг - это ставить Бюро превыше всего.
Our duty is to the Bureau before ourselves.
Но мой долг - это служить Даркену Ралу.
But my duty is to serve Lord Rahl.
Но твой долг это Франция.
But your duty is to France.
Вы понимаете, что препятствие полиции в исполнении ее долга - это преступление?
You realise an obstruction of the police in the execution of their duty is an offence?
В то же время на выплаты по обслуживанию многосторонней задолженности приходилось свыше 46 процентов совокупных выплат в счет обслуживания долга этих стран.
At the same time, multilateral debt service represented over 46 per cent of the total debt service of these countries.
Одним из путей решения этой проблемы могло бы стать списание долга этими учреждениями в отношении наиболее бедных стран, экономический подъем в которых без этого будет невозможен.
One way of solving the problem would be to cancel the debt owed to those institutions by the poorest countries whose economic recovery would be impossible unless their external debt was cancelled.
Долги - это плохо, мистер Хант, си?
Debt, is bad, Signor Hunt, si?
Проблема долга - это очень серьёзно, Ваше Величество.
The problem of the debt is grave, Your Majesty.
Неоплаченный долг - это мотив.
An unpaid debt is motive.
А сейчас наше образование и долг - это их богатство.
But now our education and our debt is their commodity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test