Traducción para "до тех пор" a ingles
До тех пор
conjunción
До тех пор
adverbio
Ejemplos de traducción
conjunción
С тех пор международное сообщество прошло долгий, долгий путь.
For the international community this has been a long, long haul.
До тех пор, как я человек.
as long as I'm human.
До тех пор, пока он...
As long as he...
До тех пор, пока
As long as
До тех пор пока ты честен.
As long as you're straight.
До тех пор пока мы вместе...
As long as we're together...
До тех пор пока было.
As long as it lasted.
До тех пор, пока они богаты.
As long as they're wealthy.
До тех пор, пока вы счастливы.
As long as you're happy.
До тех пор, пока я рядом...
As long as I'm around...
– До тех пор, пока можешь выжимать доход…
As long as you squeeze.
Но это было давным-давно, может статься, с тех пор и новый перечень составили.
But that was a long, long time ago, and they may have made new lists.
Он сможет листать книги столько, сколько ему захочется, до тех пор, пока он не узнает, кто такой Николас Фламель.
He’d be able to read as long as he liked, as long as it took to find out who Flamel was.
— Расслабься, ведь Гермиона права, — посоветовал он. — До тех пор, пока поблизости находится Дамблдор, камень в безопасности.
“Harry, relax, Hermione’s right, the Stone’s safe as long as Dumbledore’s around.
Скажи им, что я буду закрывать глаза на их операции до тех пор, пока они будут платить мне герцогскую десятину.
Tell them I'll ignore their operations as long as they give me a ducal tithe.
Они называют вас «Лето Справедливым» и обещают вечную дружбу – но только до тех пор, пока это ничего им не стоит.
They address you as 'Leto the Just' and promise eternal friendship, but only as long as it doesn't cost them anything."
При теперешнем качестве золотой монеты и до тех пор, пока монета будет приниматься по весу, они, безусловно, ничего не выиграют от такой перемены.
In the present state of the gold coin, and as long as it continues to be received by weight, they certainly would gain nothing by such a change.
Подобные повышения рыночной цены могут держаться до тех пор, пока сохраняют силу правительственные постановления, вызывающие их.
Such enhancements of the market price may last as long as the regulations of police which give occasion to them.
adverbio
А до тех пор я ничего больше не скажу, отправляюсь в гостиницу и буду ждать там.
But up till then I won't say nothing more, but go to the hotel and wait.»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test