Traducción para "диктаторский" a ingles
Диктаторский
adjetivo
Ejemplos de traducción
adjetivo
Им не следует поддаваться запугиванию и притеснениям со стороны диктаторских или коррумпированных режимов.
They should not succumb to intimidation and harassment by dictatorial or corrupt regimes.
c) неоколониальное и диктаторское наследие.
(c) The country's neocolonialist and dictatorial legacy.
С 1954 по 1989 год Парагваем правил диктаторский режим.
Paraguay had been governed from 1954 to 1989 by a dictatorial regime.
Такая эволюция характеризовала страны Латинской Америки, управлявшиеся в то время диктаторскими режимами.
This was typical in Latin American countries then under dictatorial regimes.
Одной из коренных причин коррупции является сохранение диктаторских режимов.
One of the root causes of corruption is the entrenchment of a dictatorial regime.
Проще говоря, это — диктаторский, тоталитарный режим.
In simple terms, it is a dictatorial, totalitarian regime.
В этом заявлении он говорил о диктаторском подходе, занятом некоторыми странами.
In that statement he referred to the dictatorial approach taken by certain countries.
На самом деле он не отличается от военных диктаторских режимов, которые существовали до него.
In fact it does not differ from the successive military dictatorial regimes.
Соединенные Штаты продолжают поддерживать недемократические, диктаторские режимы.
The United States continues to support non-democratic regimes, dictatorial regimes.
Это также может быть человек с диктаторское отношение к женщине.
It could also be a man with a dictatorial attitude towards women.
В нацизм падаешь - как падаешь в любое массовое течение с диктаторскими замашками".
"In Nazism, one falls just like one falls in any mass trend with dictatorial tendencies."
Я даже не знаю, что меня возмущает больше - его диктаторские манеры или эта его адская любезность.
You know, I don't what infuriates me more - his dictatorial manner or that infernal courtesy of his.
HR 1022 позволил бы новому Генеральному прокурору Эрику Холдеру диктаторскую власть запрещать любое оружие по его желанию.
HR1022 would allow the new Attorney General Eric Holder the dictatorial power to ban any gun he wishes at will.
Он улучшает дороги, и он обещает лучшую жизнь для людей, и в течение 10 лет Вы видите полностью национализированный, централизованный, диктаторский режим, при котором многие миллионы людей были истреблены.
He, he, he makes the roads good and he promises a better life for the people and within 10 years you see a completely nationalized, centralized, dictatorial situation where millions and millions of people were exterminated.
Обама хочет передать диктаторскую власть над экономикой Соединенных Штатов частному оффшорному банковскому картелю, известному, как Мировой банк.
Obama wants to hand dictatorial power over the United States economy to an offshore private banking cartel, known as the Bank of the World.
Хуже всего, что углекислотным царям в более чем 35 федеральных агентствах дана неограниченная диктаторская власть облагать налогом все формы углерода, и выбросы углекислого газа.
Worst of all, carbon czars in more than 35 federal agencies are given unlimited dictatorial power to tax all forms of carbon, and carbon emissions.
МИСТЕР СТИВЕНСОН... ПЕРЕСТУПИЛ ЧЕРЕЗ... ДИКТАТОРСКУЮ НАТУРУ СВОЕГО...
Stevenson transgressed the dictatorial nature of his surrogate friend when he intimated the explosive nature of the conundrum.
Ту элиту, которая организуют финансовый крах и формирование диктаторского мирового правительства.
The very interests engineering the financial collapse and formation of a dictatorial world government.
А я Вас назову жестокой, опасной для общества, больной, самовлюблённой фригидной, чокнутой задницей с диктаторскими замашками!
And I call you an insecure, overbearing, psychopathic, dictatorial, egomaniacal, frigid, lunatic asshole !
adjetivo
Помощник прокурора вел это дело равнодушно, по диктаторски.
The D.A. has handled this case in an aloof, magisterial way.
Или скажи ему, что Трент вел это дело равнодушно, по диктаторски.
Or tell him that Trent has handled this case in an aloof, magisterial way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test