Traducción para "двоюродный брат" a ingles
Двоюродный брат
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Теперь он смотрел на двоюродного брата с удивлением.
He looked curiously at his cousin.
Гарри тоже. Он уставился на двоюродного брата.
Harry stopped too, staring at his cousin.
Но мои тетя, дядя и двоюродный брат — они ужасные.
My aunt and uncle and cousin are, though.
– Говорят, он не то племянник, не то двоюродный брат кайзера Вильгельма.
"Well, they say he's a nephew or a cousin of Kaiser Wilhelm's.
До Албании-то доехала, это я точно знаю: там она виделась с двоюродным братом.
She definitely arrived in Albania, because she met her second cousin there.
— Я хочу сказать, что в том проулке на меня и моего двоюродного брата напали двое дементоров!
“I mean there were two Dementors down that alleyway and they went for me and my cousin!”
Ну прямо, кажется, так бы и съела… Дети, ведь это ваш двоюродный брат Том!
Dear, dear, it does seem like I could eat you up! Children, it's your cousin Tom!-tell him howdy.»
— Ну да. Они появились в Литтл-Уингинге, напали на нас с двоюродным братом, а потом Министерство магии исключило меня… — ЧЕГО?
“Yeah, I am, they turned up in Little Whinging and attacked my cousin and me, and then the Ministry of Magic expelled me—” “WHAT?”
Ему казалось, он перекачивает в двоюродного брата свое уныние, свое бездействие, — другого способа от них избавиться у него не было.
he felt as though he was siphoning off his own frustration into his cousin, the only outlet he had.
sustantivo
Что касается ее ареста и пыток, то в своем формуляре личной информации она указала, что она узнала голос своего двоюродного брата, работающего в министерстве, среди допрашивающих.
With regard to her arrest and torture, she stated in her Personal Information Form that she recognized the voice of her first cousin, a member of the Ministry, as one of her interrogators.
Однако в своих устных показаниях она сообщила, что ее двоюродный брат был в числе арестовавших ее.
However, in the oral testimony, she stated that her first cousin was among those who arrested her.
2.2 Скончавшийся в 1974 году Александр Блюхер фон Вальштатт завещал, в числе прочего, всю свою собственность в Чехословакии автору сообщения, который являлся его двоюродным братом.
2.2 After his death in 1974, Alexander Blücher von Wahlstatt, through his will and testament, bequeathed, inter alia, all of his properties in Czechoslovakia to the author, his first cousin.
На практике не поощряется заключение брачного союза между двоюродными братьями или сестрами.
In practice, union among first cousins was discouraged.
К сожалению, все еще достаточно широко распространены случаи врожденных пороков развития и наследственных заболеваний среди бедуинских детей в силу различных факторов, в том числе традиционных браков между двоюродными братьями и сестрами, а также культурных, религиозных и социальных запретов на добрачные и дородовые обследования на предмет наследственных заболеваний.
Unfortunately there are still high rates of congenital malformations and inherited diseases among Bedouin infants, due to multiple factors including the tradition of first-cousin marriages, as well as cultural-religious-social barriers to pre-marital and pre-natal screening for inherited diseases.
Большинство таких случаев были связаны с браками, заключенными между двоюродными братьями и сестрами.
Most of these cases involved marriages contracted between first cousins.
- Вы - двоюродные брат и сестра?
- You are first cousins, are you not? - We are.
Двоюродный брат тоже не подходит.
First cousin's also a whiff.
Вообще-то, это был двоюродный брат.
Actually, he was my first cousin.
Особенно если исключить двоюродных братьев.
Especially if you're like me and you rule out first cousins.
Педро и Луис - двоюродные братья.
Pedro and Luis are first cousins.
Я твой старший двоюродный брат.
I'm your first cousin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test