Traducción para "гребень" a ingles
Ejemplos de traducción
sustantivo
Если фарватер проходит прямолинейно через перекат, имеющий короткий гребень, то при входе и выходе из его корыта должно быть установлено не менее двух основных плавучих знаков: один - со стороны верхнего, а второй - со стороны нижнего побочней переката (Приложение 3, рис. 10).
If the channel over a short-crest sill is straight, the entrance to and exit from the deepwater pool shall be marked by at least two main signs on the water - a sign on the upstream bank and a sign on the downstream bank (Annex 3, figure 10).
b) гребень дамбы (используемые материалы, нарушения, прогибы, признаки эрозии);
Dam crest (materials used, irregularities, depressions, signs of erosion);
Теперь приближается большой гребень.
Now, a big crest's coming up.
Подвздошный гребень как можно ниже.
Iliac crest as low as it can go.
Это не совсем твой подвздошный гребень, но..
It's not really your iliac crest, but...
Прикройте гребень того холма!
Cover the crest of that hill!
Там гостиница "Гребень Байрона" на пирсе 25.
There's a Byron crest hotel on pier 25.
Иди в отель "Гребень".
Go to the Crest Hotel.
Гребень какой-то.
A crest of some sort.
Вы выиграли Гребень Доблести легата.
You won the Legate's Crest of Valor.
На голове у этого птерозавра рос огромный гребень.
It had a simply enormous head crest.
... что я люблю твой подвздошный гребень.
...that I love your iliac crest.
Наконец взобрались на угрюмый гребень – и порывистый ветер весело хлестнул их предутренним холодом, ероша волосы и тормоша плащи.
At last they reached the crest of the grey hill, and a sudden breeze blew in their hair and stirred their cloaks: the chill wind of dawn.
На людях он появлялся обычно в мундире сардаукара и черном шлеме бурсега, гребень которого украшал золотой императорский лев.
He seldom appeared in public wearing other than a Sardaukar uniform and a Burseg's black helmet with the imperial lion in gold upon its crest.
Вдоль их скального острова быстро ползла продолговатая песчаная гора. В лунном свете были отчетливо видны рябь на песке, волны и гребень движущейся горы, почти на уровне глаз Пауля. До нее было около километра.
A mound-in-motion ran parallel to their rock island —moonlit ripples, sand waves, a cresting burrow almost level with Paul's eyes at a distance of about a kilometer.
Всю ночь напролет взбирались они по осыпям на ближний возвышенный гребень, а потом спускались темными провалами к извилистой ложбине. Там и остановились – в глухой и стылый предутренний час.
All night the three companions scrambled in this bony land, climbing to the crest of the first and tallest ridge, and down again into the darkness of a deep winding valley on the other side. There in the still cool hour before dawn they rested for a brief space.
Вскоре они подошли к сугробу, который, словно гигантская стена вдвое выше человеческого роста, перегородил узкое ущелье. Гребень сугроба был плотным и острым, да и весь сугроб казался монолитом, разрубленным посредине узкой тропой.
They came at length to the great drift. It was flung across the mountain-path like a sheer and sudden wall, and its crest, sharp as if shaped with knives, reared up more than twice the height of Boromir;
– Приходит палящий день, – провозгласил Стилгар уже совершенно торжественным тоном. – Ступай, Усул, и оседлай Подателя, и отныне странствуй в песках, как подобает вождю людей. Пауль отсалютовал своему знамени – ветер стих, и черно-зеленое полотнище неподвижно обвисло – и повернулся к дюне, на которую указал Стилгар: грязно-бурые склоны, S-образный гребень.
"It is the time of the scalding day," Stilgar said, and now his voice was entirely ritual. "Go, Usul, and ride the maker, travel the sand as a leader of men." Paul saluted his banner, noting how the green and black flag hung limply now that the dawn wind had died. He turned toward the dune Stilgar had indicated—a dirty tan slope with an S-track crest.
sustantivo
5.3.5 Металлический гребень длиной не менее 110 мм, на котором на каждые 25 мм приходится семь или восемь гладких закругленных зубцов.
Metal comb, at least 110 mm in length, with seven or eight smooth rounded teeth per 25 mm.
2.5 Металлический гребень длиной не менее 110 мм, на котором на каждые 25 мм приходится семь или восемь гладких закругленных зубцов.
2.5. Metal comb, at least 110 mm in length, with seven to eight smooth rounded teeth per 25 mm.
Это твой гребень?
Is this your comb?
И это её гребень.
And this, her comb.
Гребень застрял.
The comb got caught.
Гребень для усов.
- My moustache comb.
Отдай мне гребень.
Give me back my comb.
Я потеряла гребень.
I lost a comb
Что за гребень?
What's a magic comb?
sustantivo
Подняв глаза, Фродо увидел еще далеко впереди конец пути – вершинный гребень в красноватом небе, рассеченный тесниной между двумя черными выступами: на обоих торчали рогами острые каменные наросты.
Still far ahead, and still high above, Frodo, looking up, saw, as he guessed, the very crown of this bitter road. Against the sullen redness of the eastern sky a cleft was outlined in the topmost ridge, narrow, deep-cloven between two black shoulders; and on either shoulder was a horn of stone.
sustantivo
В то время как у тех, что родом с более сухого острова, спереди имеется гребень, позволяющий добраться до более высоких растений.
Whereas one from a drier island had a peak at the front, which enabled it to reach up to higher vegetation.
sustantivo
Затем что в гребенное посольство попасть не могу.
Because I can't get back to the fucking embassy.
Поскольку знали, что будем не в состоянии спуститься, пока не вылезем на гребень.
Because we knew we wouldn't be able to get back down, not what we've already climbed.
Томми, отправляйся на гребень и если увидишь, что они возвращаются, дай мне сигнал.
Tommy, get up on that ridge. If you see them come back give me a signal, all right?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test