Ejemplos de traducción
sustantivo
При этом грамотный мир - это нечто большее, чем совокупность грамотных обществ, которая, в свою очередь, представляет нечто большее, чем простое объединение грамотных личностей.
However, a literate world is more than the sum of literate societies, which in turn is more than the simple addition of literate individuals.
Мы знаем из научных исследований, что грамотные родители воспитывают грамотных детей.
We know from research findings that literate parents raise literate children.
f) компьютерная грамотность общества растет, чего нельзя сказать о статистической грамотности.
(f) Society is increasingly computer literate but not necessarily statistically literate.
sustantivo
64. Следует также отметить, что в ДРК созданы специальные структуры и механизмы для улучшения положения и социальной защиты уязвимых лиц: Национальный фонд улучшения положения женщин и защиты детей; уже осуществляемый Национальный стратегический план распространения грамотности и неформального образования (2012−2020 годы); стратегия проведения национальной политики по делам молодежи; осуществленная за период 2010−2013 годов подготовка 500 социальных работников и их постепенное распределение по СДН; сотрудничество правительства с партнерскими организациями в области гуманитарного развития в целях возврата в места постоянного проживания 3 116 631 внутренне перемещенного лица на востоке и на северо-западе ДРК (источник: УКГВ); организованные в период 2010−2013 годов подготовительные курсы для повышения эффективности работы помощников судей, судебных приставов и СУП; создание в системе военной юстиции Национальной группы судебно-правовой поддержки; включение учебного курса по правам человека и по международному гуманитарному праву в учебные программы всех военных учебных заведений и учебных заведений НПК; создаваемая МИНПСР база данных и публикация статистических данных о сексуальном и гендерном насилии, включение учебного курса по правам человека в программу национальной системы образования; проводимые правительством Республики кампании по просвещению и популяризации закона о придании пыткам уголовного статуса, закона о защите детства, законов о сексуальном насилии, закона о защите ВИЧ-инфицированных лиц; организация при поддержке СБООНПЧ, посольства Франции и других партнеров соревнований в ораторском искусстве с использованием правозащитной тематики в университетской среде, победитель которых был награжден стипендией для получения степени магистра во Франции; возобновление сельскохозяйственного производства за счет выделения крестьянам дотаций на приобретение 2 725 тракторов, плугов и борон; восстановление дорожно-транспортной инфраструктуры и подъездных дорог в сельских угодьях, размещение учреждений провинциальной связи.
64. It should also be noted that the Democratic Republic of the Congo has established special structures and mechanisms for the promotion and social welfare of vulnerable persons, including: the National Fund for the Promotion of Women and [the Protection of] Children; the National Strategic Development, Literacy and Informal Education Plan (2012 - 2020), which is already being implemented; the implementation strategy for the national youth policy; the training and phased deployment of 500 assistants during the period 2010 - 2013 in juvenile courts; the repatriation of 3,116,631 internally displaced persons by the Government, with support from human development partnership organizations, in May and June 2013 to the East and North East of the Democratic Republic of the Congo (source: Office for the Coordination of Humanitarian Affairs); the organization of training sessions to strengthen the capacities of clerks, bailiffs and criminal investigation officers, from 2010 to 2013; establishment of the National Legal Support Unit in the military justice system; the integration of courses on human rights and international humanitarian law into the training programmes of all military and Congolese National Police academies; the creation by the Ministry of Gender, Family Affairs and Children of a database and the publication of statistical data on sexual and gender-based violence and its integration into the national human rights education programme; the organization by the Government of public awareness campaigns and the dissemination of information on the law criminalizing torture, the Child Protection Act, various laws on sexual violence, the Protection of [the Rights of] Persons living with HIV/AIDS Act; the organization of public speaking competitions on human rights in the academic sphere, with the support of the United Nations Joint Human Rights Office, the French Embassy and other partners, the winner of which was awarded a study grant for a master of advanced studies in France; the boosting of agricultural production by the provision of more than 2,735 tractors, ploughs and harrows to farmers; the rehabilitation of roads infrastructure and agricultural service roads; and the establishment of liaison bodies at the provincial level.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test