Ejemplos de traducción
sustantivo
В чем заключается главный смысл промежуточного подхода?
What is the central point of the intermediary approach?
— «Индюк», но это не главное… — Гермиона явно сердилась.
said Hermione impatiently, “but that’s not the point—”
Все мысли его кружились теперь около одного какого-то главного пункта, — и он сам чувствовал, что это действительно такой главный пункт и есть и что теперь, именно теперь, он остался один на один с этим главным пунктом, — и что это даже в первый раз после этих двух месяцев.
All his thoughts were now circling around some one main point, and he himself felt that it was indeed the main point, and that now, precisely now, he was left face-to-face with this main point—even for the first time after those two months.
— Ах да, — произнес Грюм, — о главном-то я и забыл.
“Ah,” said Moody, “I forgot to mention the key point.
— Да, сэр. — Прекрасно. Теперь мы подходим к самому главному.
“I have, sir.” “Very well. We now come to the point.
А расстался он с ним по собственной воле, вот что самое главное.
For he gave it up in the end of his own accord: an important point.
Но дело не в том. Главное, он тогда еще что-то купил, и я думаю, это было ожерелье…
But that’s not the point, the thing is that he bought something at the same time, and I think it was that necklace—”
Но слушайте главное: я долго думала и наконец вас выбрала.
But listen to the chief point. I have long thought over the matter, and at last I have chosen you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test