Ejemplos de traducción
63. Гн Гарригес (Испания) отмечает, что, по данным Международного комитета Красного Креста (МККК), стрелковое оружие и легкие вооружения в период с 1989 по 1996 год применялись в качестве единственного или главного средства в 101 конфликте.
63. Mr. Garrigues (Spain) noted that according to the International Committee of the Red Cross (ICRC), small arms and light weapons had been used either exclusively or primarily in 101 conflicts between 1989 and 1996.
Особо были указаны случаи Хирохити Тефаарере, Жан-Мишеля Гарригеса, Бруно Тетария и Анри Темаититахио.
Attention was drawn in particular to the cases of Hirohiti Tefaarere, Jean—Michel Garrigues, Bruno Tetaria and Henri Temaititahio.
2. Г-н Гарригес (Испания) благодарит Комитет за то, что он согласился перенести рассмотрение доклада Испании для того, чтобы за это время могли быть подготовлены переводы письменных ответов правительства Испании на французский и английский языки.
2. Mr. Garrigues (Spain) thanked the Committee for agreeing to postpone consideration of Spain's report so that the French and English versions of the Spanish Government's written replies could be prepared.
32. Г-н Гарригес (Испания) говорит, что одним из основополагающих принципов испанской демократической системы является гарантирование и осуществление прав человека при том убеждении, что они являются всеобщим и неотъемлемым наследием, принадлежащим всему человечеству.
32. Mr. Garrigues (Spain) said that one of the fundamental principles of the Spanish democratic system was the safeguard and implementation of human rights, in the belief that they constituted a universal and inalienable right belonging to all human beings.
2. Г-н Гарригес (Испания) говорит, что в Конституции 1978 года четко заявлено о приверженности его страны поощрению и защите прав человека.
Mr. Garrigues (Spain) said that the Constitution of 1978 clearly laid out his country's commitment to promoting and protecting human rights.
50. Г-н Гарригес (Испания) говорит, что делегация Испании с большим вниманием выслушала вопросы, заданные членами Комитета, и предлагает ответить на них на следующем заседании.
50. Mr. Garrigues (Spain) said that the Spanish delegation had listened with great attention to the questions put by Committee members and intended to answer them at a subsequent meeting.
84. Г-н Гарригес (Испания) благодарит Комитет за рассмотрение доклада его правительства и выражает надежду, что предоставленная делегацией информация позволит Комитету сделать свои выводы на основе более высокой осведомленности об осуществлении Конвенции испанским правительством.
Mr. Garrigues (Spain) thanked the Committee for its consideration of his Government's report and expressed the hope that the information provided by the delegation would enable the Committee to base its conclusions on a better knowledge of his Government's implementation of the Convention.
50. Г-н Гарригес (Испания) говорит, что политика равенства и борьбы против всех форм дискриминации находится в центре политических приоритетов правительства Испании.
50. Mr. Garrigues (Spain) said that the Government's policies on equality and the fight against all forms of discrimination were at the heart of its political priorities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test