Traducción para "выходной день" a ingles
Выходной день
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
3) трудящиеся имеют право на как минимум один выходной день в неделю;
(3) Employees are entitled to at least one day off in a week;
Работа в выходной день может компенсироваться по соглашению сторон присоединением другого дня к ежегодному отпуску.
Subject to agreement between the parties, work performed on a day off may be compensated by the addition of a day to the worker’s annual leave entitlement.
68. Наниматели обязаны предоставлять трудящимся один оплачиваемый выходной день в неделю.
68. Management is obligated to allow one paid day off per week.
Как правило, работодатели предоставляют им по этому случаю один выходной день в неделю - пятницу либо воскресенье.
Employers usually gave them a day off each week for that purpose, either on Friday or on Sunday.
Мусульмане получили один выходной день во время рамадана, а христиане могут брать воскресенье как еженедельный выходной день.
Muslim employees were entitled to a day off during Ramadan, and Christians could choose Sunday as their weekly day off work.
b. работники имеют право на один выходной день в неделю;
employees are entitled to one day off in every seven;
Домашние работники имеют право на один выходной день.
Domestic workers have a right to one day off.
В такую неделю предоставляется один выходной день.
In such a week, one day off is allowed.
Мистер Монк, это мой выходной день.
Mr. Monk, it's my day off. It still is.
Сегодня твой выходной день.
There goes your day off.
Мой босс дал мне выходной день.
My boss gave me the day off.
Выходной день - что это такое?
What is it - the day off?
Я говорил что у меня выходной день .
I told you I have the day off.
Мой один выходной день и он несчастен.
My one day off and it is miserable.
Выходной день у моей домработницы.
[chuckles] It's my maid's day off.
Нет. Это твой выходной день
No, this is your day off.
sustantivo
Работнику положены один выходной день в неделю и вознаграждение за праздничные дни.
A weekly holiday should be given and remuneration for public holidays.
sustantivo
В 1988 году получили законодательное закрепление права домашней прислуги на оплачиваемый отпуск и один выходной день в неделю.
Coverage for domestics was increased in 1988 to include entitlements to vacation pay and a day of rest each week.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test