Ejemplos de traducción
Возможность доступа к выходам снаружи (см. раздел И-61 "Доступ к входам и выходам из туннеля").
Accessibility of exits outside (cf. I-61, access to tunnel entrance and tunnel exits).
Балкон, новая кухня, выход на крышу, бассейн и спа
Balcony, brand-new kitchen, rooftop access to, like, a pool and spa.
Программа расспознования лиц, с выходом на все компьютеры полиции в Европе.
Facial recognition software, with access to every police computer in Europe.
Прямо над вами единственный выход на крышу, на котором нет сигнализации.
Above you. That's the only unalarmed access to the roof.
Мы не нашли никаких выходов на поверхность.
We haven't found any other sort of exit or access to ground level.
2.11 под "выходом" подразумеваются служебная дверь или аварийный выход;
2.11. "Exit" means a service door or emergency exit;
2.11 Под "выходом" подразумеваются служебная дверь, лестница между этажами или запасной выход.
2.11. "Exit" means a service door, intercommunication staircase or emergency exit.
Приказ коменданта: Все выходы на поверхность запрещены!
Any exit to the surface during curfew hours is forbidden.
Эти твари выходят на поверхность. - И, кажется, я знаю, каким именно путем.
Hunting stuff out, I think I know where you have an exit to the surface.
Я изучил структуру здания и пришел к выводу, что нашим лучшим путем отступления будет подземный выход на востоке этого крыла.
I determine our best escape route is the underground exit to the east.
Группа снайпера будет искать быстрый выход на большую оживлённую улицу.
The sniper team will be looking for a quick exit to a major thoroughfare.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test