Traducción para "выродившийся" a ingles
Ejemplos de traducción
adjetivo
Вот в чем причина того, что вся повестка дня в области прав человека, вместо того чтобы быть общим делом, выродилась в попирающий нормы справедливости и руководимый западными хозяевами суд, постоянно ищущий <<преступников>>, как они выражаются, среди развивающихся стран.
That explains why the whole human rights agenda, instead of being a cooperative exercise, has degenerated into a Western-managed kangaroo court, always looking out for "criminals", as they call them, among developing countries.
Во многих случаях автономия является практическим средством решения сложных проблем, которые иначе выродились бы в конфликт.
In many instances, autonomy had provided a practical device for resolving complex situations which would otherwise have degenerated into conflict.
Плазма частично выродила клетки в Вашем теле.
The plasma has partially degenerated the cells in your body.
Похоже, вы еще не поняли, что единственное, что может существовать между вашими двумя выродившимися видами, - это ненависть, война и смерть.
What you don't yet seem to understand is that the only thing that can exist between your two degenerate species is hatred, war, and death.
Он считал, что если этому не противостоять, человеческий вид выродится.
Because he felt if we don't stand against it, the human species is going to degenerate.
Вывод: выродившаяся, заброшенная земная колония.
Inferences degenerate unsupported Tellurian colony.
Скотт и Амундсен были первыми героями, и после них идея выродилась и стала бессмысленной.
Scott and Amundsen were clearly early protagonists, and from there on it degenerated into absurd quests.
Я сказал, что премьер-министр Кисов - выродившийся атеистический Комми!
I said Premier Kissoff is a degenerate atheistic Commie!
adjetivo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test