Traducción para "выпадает из" a ingles
Выпадает из
Ejemplos de traducción
Ты же ходил в Браун, тебя публикуют, ты первым слышишь, когда Джо выпадает из ванной.
I mean, you went to Brown, you're a published author, you can hear it first when Joe falls out of the tub.
она же выпадает из ванны лишь единственный раз, ломает свою шею, а затем ее откуагмирили.
She falls out once, breaks her neck and gets Quagmired.
"Нет.Девочки, знаешь ли, слишком умны, чтобы выпадать из своих колясочек" (Питер Пэн).
' 'Oh, no. Girls, you know, are much too clever to fall out of their prams.'
Ковчег выживет любой ценой, и они будут убивать людей которые выпадают из линии.
The Ark is about survival at any cost, and they'll kill people who fall out of line.
Он выпадает из машины и падает в Сену.
He falls out of the car...
Удивительно, что только не выпадает из карманов людей в порту?
Isn't it amazing what falls out of people's pockets at the shipyard?
Безумный день: люди выпадают из гроба, прыгают с крыши.
Well, this shit's been crazy. You have people falling out of the casket you get people hanging off the roof.
Без Луны, все бы выпадают из баланса.
Without the moon, everything would fall out of balance.
Если не делаешь этого, то выпадаешь из системы.
If you don't, you'll fall out the balance.
Мы ожидаем, команды будут выпадать из диапазона.
We do expect the teams will fall out of range.
Они просто выпадают из реальности и делают так...
They just drop out of normal life and go...
Я только иногда ненадолго выпадаю из каталки на ковёр.
I just ocassionally drop out of my wheelchair and vomit on the carpet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test